And Even Now. Sir Max Beerbohm

Читать онлайн книгу.

And Even Now - Sir Max Beerbohm


Скачать книгу

      The one person in whose behalf I regret your withdrawal into private life is your wife, whom I had the pleasure of taking in to the aforesaid dinner. It was evident to me that she was a woman whose spirit was well-nigh broken by her conjunction with you. Such remnants of cheerfulness as were in her I attributed to the Parliamentary duties which kept you out of her sight for so very many hours daily. I do not like to think of the fate to which the free and independent electors of West Odgetown have just condemned her. Only, remember this: chattel of yours though she is, and timid and humble, she despises you in her heart. I am, dear Mr. Pobsby-Burford, Yours very truly, HAROLD THISTLAKE.

      LETTER FROM YOUNG LADY IN ANSWER TO INVITATION FROM OLD SCHOOLMISTRESS.

      MY DEAR MISS PRICE, How awfully sweet of you to ask me to stay with you for a few days but how can you think I may have forgotten you for of course I think of you so very often and of the three ears I spent at your school because it is such a joy not to be there any longer and if one is at all down it bucks one up derectly to remember that thats all over atanyrate and that one has enough food to nurrish one and not that awful monottany of life and not the petty fogging daily tirrany you went in for and I can imagin no greater thrill and luxury in a way than to come and see the whole dismal grind still going on but without me being in it but this would be rather beastly of me wouldn’t it so please dear Miss Price dont expect me and do excuse mistakes of English Composition and Spelling and etcetra in your affectionate old pupil, EMILY THERESE LYNN-ROYSTON.

      ps, I often rite to people telling them where I was edducated and highly reckomending you.

      LETTER IN ACKNOWLEDGEMENT OF WEDDING PRESENT.

      DEAR LADY AMBLESHAM, Who gives quickly, says the old proverb, gives twice. For this reason I have purposely delayed writing to you, lest I should appear to thank you more than once for the small, cheap, hideous present you sent me on the occasion of my recent wedding. Were you a poor woman, that little bowl of ill-imitated Dresden china would convict you of tastelessness merely; were you a blind woman, of nothing but an odious parsimony. As you have normal eyesight and more than normal wealth, your gift to me proclaims you at once a Philistine and a miser (or rather did so proclaim you until, less than ten seconds after I had unpacked it from its wrappings of tissue paper, I took it to the open window and had the satisfaction of seeing it shattered to atoms on the pavement). But stay! I perceive a possible flaw in my argument. Perhaps you were guided in your choice by a definite wish to insult me. I am sure, on reflection, that this was so. I shall not forget. Yours, etc., CYNTHIA BEAUMARSH.

      PS. My husband asks me to tell you to warn Lord Amblesham to keep out of his way or to assume some disguise so complete that he will not be recognised by him and horsewhipped.

      PPS. I am sending copies of this letter to the principal London and provincial newspapers.

      LETTER FROM …

      But enough! I never thought I should be so strong in this line. I had not foreseen such copiousness and fatal fluency. Never again will I tap these deep dark reservoirs in a character that had always seemed to me, on the whole, so amiable.

       Table of Contents

      Just as a memorial, just to perpetuate in one’s mind the dead man in whose image and honour it has been erected, this statue is better than any that I have seen. … No, pedantic reader: I ought not to have said ‘than any other that I have seen’ Except in shrouded and distorted outline, I have not seen this statue.

      Not as an image, then, can it be extolled by me. And I am bound to say that even as an honour it seems to me more than dubious. Commissioned and designed and chiselled and set up in all reverence, it yet serves very well the purpose of a guy. This does not surprise you. You are familiar with a host of statues that are open to precisely that objection. Westminster Abbey abounds in them. They confront you throughout London and the provinces. They stud the Continent. Rare indeed is the statue that can please the well-wishers of the person portrayed. Nor in every case is the sculptor to blame. There is in the art of sculpture itself a quality intractable to the aims of personal portraiture. Sculpture, just as it cannot fitly record the gesture of a moment, is discommoded by personal idiosyncrasies. The details that go to compose this or that gentleman’s appearance—such as the little wrinkles around his eyes, and the way his hair grows, and the special convolutions of his ears—all these, presentable on canvas, or evocable by words, are not right matter for the chisel or for the mould and furnace. Translated into terms of bronze or marble, howsoever cunningly, these slight and trivial things cease to be trivial and slight. They assume a ludicrous importance. No man is worthy to be reproduced as bust or statue. And if sculpture is too august to deal with what a man has received from his Maker, how much less ought it to be bothered about what he has received from his hosier and tailor! Sculpture’s province is the soul. The most concrete, it is also the most spiritual of the arts. The very heaviness and stubbornness of its material, precluding it from happy dalliance with us fleeting individual creatures, fit it to cope with that which in mankind is permanent and universal. It can through the symbol give us incomparably the type. Wise is that sculptor who, when portray an individual he must, treats arbitrarily the mere actual husk, and strives but to show the soul. Of course, he must first catch that soul. What M. Rodin knew about the character and career of Mr. George Wyndham, or about the character and career of Mr. Bernard Shaw, was not, I hazard, worth knowing; and Mr. Shaw is handed down by him to posterity as a sort of bearded lady, and Mr. Wyndham as a sort of beardless one. But about Honore’ de Balzac he knew much. Balzac he understood. Balzac’s work, Balzac’s soul, in that great rugged figure aspiring and indeflexible, he gave us with a finality that could have been achieved through no other art than sculpture.

      There is a close kinship between that statue of Balzac and this statue of which I am to tell you. Both induce, above all, a profound sense of unrest, of heroic will to overcome all obstacles. The will to compass self-expression, the will to emerge from darkness to light, from formlessness to form, from nothing to everything—this it is that I find in either statue; and this it is in virtue of which the Balzac has unbeknown a brother on the Italian seaboard.

      Here stands—or rather struggles—on his pedestal this younger brother, in strange contrast with the scenery about him. Mildly, behind his back, the sea laps the shingle. Mildly, in front of him, on the other side of the road, rise some of those mountains whereby the Earth, before she settled down to cool, compassed—she, too—some sort of self-expression. Mildly around his pedestal, among rusty anchors strewn there on the grass between road and beach, sit the fishermen, mending their nets or their sails, or whittling bits of wood. What will you say of these fishermen when——but I outstrip my narrative.

      I had no inkling of tragedy when first I came to the statue. I did not even know it was a statue. I had made by night the short journey from Genoa to this place beside the sea; and, driving along the coast-road to the hotel that had been recommended, I passed what in the starlight looked like nothing but an elderly woman mounted on a square pedestal and gazing out seaward—a stout, elderly, lonely woman in a poke bonnet, indescribable except by that old Victorian term ‘a party,’ and as unlike Balzac’s younger brother as only Sarah Gamp’s elder sister could be. How, I wondered in my hotel, came the elder sister of Sarah Gamp to be here in Liguria and in the twentieth century? How clomb she, puffing and panting, on to that pedestal? For what argosy of gin was she straining her old eyes seaward? I knew there would be no sleep for me until I had solved these problems; and I went forth afoot along the way I had come. The moon had risen; and presently I saw in the starlight the ‘party’ who so intrigued me. Eminent, amorphous, mysterious, there she stood, immobile, voluminous, ghastly beneath the moon. By a slight shoreward lift of crinoline, as against the seaward protrusion of poke bonnet, a grotesque balance was given to the unshapely shape of her. For all her uncanniness, I thought I had never seen any one, male or female, old or young, look so hopelessly common. I felt that by daylight a noble vulgarity might be hers. In the watches of the night she was hopelessly, she was transcendently common.

      Little


Скачать книгу