And Even Now. Sir Max Beerbohm

Читать онлайн книгу.

And Even Now - Sir Max Beerbohm


Скачать книгу
little, as I came nearer, she ceased to illude me, and I began to think of her as ‘it.’ What ‘it’ was, however, I knew not until I was at quite close quarters to the pedestal it rose from. There, on the polished granite, was carved this legend:

      A UMBERTO IO

      And instinctively, as my eye travelled up, my hand leapt to the salute; for I stood before the veiled image of a dead king, and had been guilty of a misconception that dishonoured him.

      Standing respectfully at one angle and another, I was able to form, by the outlines of the grey sheeting that enveloped him, some rough notion of his posture and his costume. Round what was evidently his neck the sheeting was constricted by ropes; and the height and girth of the bundle above—to half-closed eyes, even now, an averted poke-bonnet—gave token of a tall helmet with a luxuriant shock of plumes waving out behind. Immediately beneath the ropes, the breadth and sharpness of the bundle hinted at epaulettes. And the protrusion that had seemed to be that of a wind-blown crinoline was caused, I thought, by the king having his left hand thrust well out to grasp the hilt of his inclined sword. Altogether, I had soon builded a clear enough idea of his aspect; and I promised myself a curious gratification in comparing anon this idea with his aspect as it really was.

      Yes, I took it for granted that the expectant statue was to be unveiled within the next few days. I was glad to be in time—not knowing in how terribly good time I was—for the ceremony. Not since my early childhood had I seen the unveiling of a statue; and on that occasion I had struck a discordant note by weeping bitterly. I dare say you know that statue of William Harvey which stands on the Leas at Folkestone. You say you were present at the unveiling? Well, I was the child who cried. I had been told that William Harvey was a great and good man who discovered the circulation of the blood; and my mind had leapt, in all the swiftness of its immaturity, to the conclusion that his statue would be a bright blood-red. Cruel was the thrill of dismay I had when at length the cord was pulled and the sheeting slid down, revealing so dull a sight …

      Contemplating the veiled Umberto, I remembered that sight, remembered those tears unworthy (as my nurse told me) of a little gentleman. Years had passed. I was grown older and wiser. I had learnt to expect less of life. There was no fear that I should disgrace myself in the matter of Umberto.

      I was not so old, though, nor so wise, as I am now. I expected more than there is of Italian speed, and less than there is of Italian subtlety. A whole year has passed since first I set eyes on veiled Umberto. And Umberto is still veiled.

      And veiled for more than a whole year, as I now know, had Umberto been before my coming. Four years before that, the municipal council, it seems, had voted the money for him. His father, of sensational memory, was here already, in the middle of the main piazza, of course. And Garibaldi was hard by; so was Mazzini; so was Cavour. Umberto was still implicit in a block of marble, high upon one of the mountains of Carrara. The task of educing him was given to a promising young sculptor who lived here. Down came the block of marble, and was transported to the studio of the promising young sculptor; and out, briskly enough, mustachios and all, came Umberto. He looked very regal, I am sure, as he stood glaring around with his prominent marble eyeballs, and snuffing the good fresh air of the world as far as might be into shallow marble nostrils. He looked very authoritative and fierce and solemn, I am sure. He made, anyhow, a deep impression on the mayor and councillors, and the only question was as to just where he should be erected. The granite pedestal had already been hewn and graven; but a worthy site was to seek. Outside the railway station? He would obstruct the cabs. In the Giardino Pubblico? He would clash with Garibaldi. Every councillor had a pet site, and every other one a pet objection to it. That strip of waste ground where the fishermen sat pottering? It was too humble, too far from the centre of things. Meanwhile, Umberto stayed in the studio. Dust settled on his epaulettes. A year went by. Spiders ventured to spin their webs from his plumes to his mustachios. Another year went by. Whenever the councillors had nothing else to talk about they talked about the site for Umberto.

      Presently they became aware that among the poorer classes of the town had arisen a certain hostility to the statue. The councillors suspected that the priesthood had been at work. The forces of reaction against the forces of progress! Very well! The councillors hurriedly decided that the best available site, on the whole, was that strip of waste ground where the fishermen sat pottering. The pedestal was promptly planted. Umberto was promptly wrapped up, put on a lorry, wheeled to the place, and hoisted into position. The date of the unveiling was fixed. The mayor I am told, had already composed his speech, and was getting it by heart. Around the pedestal the fishermen sat pottering. It was not observed that they received any visits from the priests.

      But priests are subtle; and it is a fact that three days before the date of the unveiling the fishermen went, all in their black Sunday clothes, and claimed audience of the mayor. He laid aside the MS. of his speech, and received them affably. Old Agostino, their spokesman, he whose face is so marvellously wrinkled, lifted his quavering voice. He told the mayor, with great respect, that the rights of the fishermen had been violated. That piece of ground had for hundreds of years belonged to them. They had not been consulted about that statue. They did not want it there. It was in the way, and must (said Agostino) be removed. At first the mayor was inclined to treat the deputation with a light good humour, and to resume the study of his MS. But Agostino had a MS. of his own. This was a copy of a charter whereby, before mayors and councillors were, the right to that piece of land had been granted in perpetuity to the fisherfolk of the district. The mayor, not committing himself to any opinion of the validity of the document, said that he—but there, it is tedious to report the speeches of mayors. Agostino told his mayor that a certain great lawyer would be arriving from Genoa to-morrow. It were tedious to report what passed between that great lawyer and the mayor and councillors assembled. Suffice it that the councillors were frightened, the date of the unveiling was postponed, and the whole matter, referred to high authorities in Rome, went darkly drifting into some form of litigation, and there abides.

      Technically, then, neither side may claim that it has won. The statue has not been unveiled. But the statue has not been displaced. Practically, though, and morally, the palm is, so far, to the fishermen. The pedestal does not really irk them at all. On the contrary, it and the sheeting do cast for them in the heat a pleasant shadow, of which (the influence of Fleet Street, once felt, never shaken off, forces me to say) they are not slow to avail themselves. And the cost of the litigation comes not, you may be sure, out of their light old pockets, but out of the coffers of some pious rich folk hereabouts. The Pope remains a prisoner in the Vatican? Well, here is Umberto, a kind of hostage. Yet with what a difference! Here is no spiritual king stripped of earthly kingship. Here is an earthly king kept swaddled up day after day, to be publicly ridiculous. The fishermen, as I have said, pay him no heed. The mayor, passing along the road, looks straight in front of him, with an elaborate assumption of unconcern. So do the councillors. But there are others who look maliciously up at the hapless figure. Now and again there comes a monk from the monastery on that hill yonder. He laughs into his beard as he goes by. Two by two, in their grey cloaks and their blue mantillas, the little orphan girls are sometimes marched past. There they go, as I write. Not malice, but a vague horror, is in the eyes they turn. Umberto, belike, is used as a means to frighten them when, or lest, they offend. The nun in whose charge they arc crosses herself.

      Yet it is recorded of Umberto that he was kind to little children. This, indeed, is one of the few things recorded of him. Fierce though he looked, he was, for the most part, it must be confessed, null. He seldom asserted himself. There was so little of that for him to assert. He had, therefore, no personal enemies. In a negative way, he was popular, and was positively popular, for a while, after his assassination. And this it is that makes him now the less able, poor fellow, to understand and endure the shame he is put to. ‘Stat rex indignatus.’ He does try to assert himself now—does strive, by day and by night, poor petrefact, to rip off these fell and clownish integuments. Of his elder brother in Paris he has never heard; but he knows that Lazarus arisen from the tomb did not live in grave-clothes. He forgets that after all he is only a statue. To himself he is still a king—or at least a man who was once a king and, having done no wrong, ought not now to be insulted. If he had in his composition one marble grain of humour, he might … but no, a joke against oneself is always cryptic. Fat men are not always the best drivers


Скачать книгу