The Tales of Haunted Nights (Gothic Horror: Bulwer-Lytton-Series). Эдвард Бульвер-Литтон

Читать онлайн книгу.

The Tales of Haunted Nights (Gothic Horror: Bulwer-Lytton-Series) - Эдвард Бульвер-Литтон


Скачать книгу
was visible. Wrapped in his own ardent and solemn thoughts, the young man continued his way, till the sun had spent its noonday heat, and a breeze that announced the approach of eve sprung up from the unseen ocean which lay far distant to his right. It was then that a turn in the road brought before him one of those long, desolate, gloomy villages which are found in the interior of the Neapolitan dominions: and now he came upon a small chapel on one side the road, with a gaudily painted image of the Virgin in the open shrine. Around this spot, which, in the heart of a Christian land, retained the vestige of the old idolatry (for just such were the chapels that in the pagan age were dedicated to the demon-saints of mythology), gathered six or seven miserable and squalid wretches, whom the curse of the leper had cut off from mankind. They set up a shrill cry as they turned their ghastly visages towards the horseman; and, without stirring from the spot, stretched out their gaunt arms, and implored charity in the name of the Merciful Mother! Glyndon hastily threw them some small coins, and, turning away his face, clapped spurs to his horse, and relaxed not his speed till he entered the village. On either side the narrow and miry street, fierce and haggard forms—some leaning against the ruined walls of blackened huts, some seated at the threshold, some lying at full length in the mud—presented groups that at once invoked pity and aroused alarm: pity for their squalor, alarm for the ferocity imprinted on their savage aspects. They gazed at him, grim and sullen, as he rode slowly up the rugged street; sometimes whispering significantly to each other, but without attempting to stop his way. Even the children hushed their babble, and ragged urchins, devouring him with sparkling eyes, muttered to their mothers; “We shall feast well to-morrow!” It was, indeed, one of those hamlets in which Law sets not its sober step, in which Violence and Murder house secure—hamlets common then in the wilder parts of Italy, in which the peasant was but the gentler name for the robber.

      Glyndon’s heart somewhat failed him as he looked around, and the question he desired to ask died upon his lips. At length from one of the dismal cabins emerged a form superior to the rest. Instead of the patched and ragged over-all, which made the only garment of the men he had hitherto seen, the dress of this person was characterised by all the trappings of the national bravery. Upon his raven hair, the glossy curls of which made a notable contrast to the matted and elfin locks of the savages around, was placed a cloth cap, with a gold tassel that hung down to his shoulder; his mustaches were trimmed with care, and a silk kerchief of gay hues was twisted round a well-shaped but sinewy throat; a short jacket of rough cloth was decorated with several rows of gilt filagree buttons; his nether garments fitted tight to his limbs, and were curiously braided; while in a broad parti-coloured sash were placed two silver-hilted pistols, and the sheathed knife, usually worn by Italians of the lower order, mounted in ivory elaborately carved. A small carbine of handsome workmanship was slung across his shoulder and completed his costume. The man himself was of middle size, athletic yet slender, with straight and regular features, sunburnt, but not swarthy; and an expression of countenance which, though reckless and bold, had in it frankness rather than ferocity, and, if defying, was not altogether unprepossessing.

      Glyndon, after eyeing this figure for some moments with great attention, checked his rein, and asked the way to the “Castle of the Mountain.”

      The man lifted his cap as he heard the question, and, approaching Glyndon, laid his hand upon the neck of the horse, and said, in a low voice, “Then you are the cavalier whom our patron the signor expected. He bade me wait for you here, and lead you to the castle. And indeed, signor, it might have been unfortunate if I had neglected to obey the command.”

      The man then, drawing a little aside, called out to the bystanders in a loud voice, “Ho, ho! my friends, pay henceforth and forever all respect to this worshipful cavalier. He is the expected guest of our blessed patron of the Castle of the Mountain. Long life to him! May he, like his host, be safe by day and by night; on the hill and in the waste; against the dagger and the bullet—in limb and in life! Cursed be he who touches a hair of his head, or a baioccho in his pouch. Now and forever we will protect and honour him—for the law or against the law; with the faith and to the death. Amen! Amen!”

      “Amen!” responded, in wild chorus, a hundred voices; and the scattered and straggling groups pressed up the street, nearer and nearer to the horseman.

      “And that he may be known,” continued the Englishman’s strange protector, “to the eye and to the ear, I place around him the white sash, and I give him the sacred watchword, ‘Peace to the Brave.’ Signor, when you wear this sash, the proudest in these parts will bare the head and bend the knee. Signor, when you utter this watchword, the bravest hearts will be bound to your bidding. Desire you safety, or ask you revenge—to gain a beauty, or to lose a foe—speak but the word, and we are yours: we are yours! Is it not so, comrades?”

      And again the hoarse voices shouted, “Amen, Amen!”

      “Now, signor,” whispered the bravo, “if you have a few coins to spare, scatter them amongst the crowd, and let us be gone.”

      Glyndon, not displeased at the concluding sentence, emptied his purse in the streets; and while, with mingled oaths, blessings, shrieks, and yells, men, women, and children scrambled for the money, the bravo, taking the rein of the horse, led it a few paces through the village at a brisk trot, and then, turning up a narrow lane to the left, in a few minutes neither houses nor men were visible, and the mountains closed their path on either side. It was then that, releasing the bridle and slackening his pace, the guide turned his dark eyes on Glyndon with an arch expression, and said—

      “Your Excellency was not, perhaps, prepared for the hearty welcome we have given you.”

      “Why, in truth, I ought to have been prepared for it, since the signor, to whose house I am bound, did not disguise from me the character of the neighbourhood. And your name, my friend, if I may so call you?”

      “Oh, no ceremonies with me, Excellency. In the village I am generally called Maestro Paolo. I had a surname once, though a very equivocal one; and I have forgotten THAT since I retired from the world.”

      “And was it from disgust, from poverty, or from some—some ebullition of passion which entailed punishment, that you betook yourself to the mountains?”

      “Why, signor,” said the bravo, with a gay laugh, “hermits of my class seldom love the confessional. However, I have no secrets while my step is in these defiles, my whistle in my pouch, and my carbine at my back.” With that the robber, as if he loved permission to talk at his will, hemmed thrice, and began with much humour; though, as his tale proceeded, the memories it roused seemed to carry him farther than he at first intended, and reckless and light-hearted ease gave way to that fierce and varied play of countenance and passion of gesture which characterise the emotions of his countrymen.

      “I was born at Terracina—a fair spot, is it not? My father was a learned monk of high birth; my mother—Heaven rest her!—an innkeeper’s pretty daughter. Of course there could be no marriage in the case; and when I was born, the monk gravely declared my appearance to be miraculous. I was dedicated from my cradle to the altar; and my head was universally declared to be the orthodox shape for a cowl. As I grew up, the monk took great pains with my education; and I learned Latin and psalmody as soon as less miraculous infants learn crowing. Nor did the holy man’s care stint itself to my interior accomplishments. Although vowed to poverty, he always contrived that my mother should have her pockets full; and between her pockets and mine there was soon established a clandestine communication; accordingly, at fourteen, I wore my cap on one side, stuck pistols in my belt, and assumed the swagger of a cavalier and a gallant. At that age my poor mother died; and about the same period my father, having written a History of the Pontifical Bulls, in forty volumes, and being, as I said, of high birth, obtained a cardinal’s hat. From that time he thought fit to disown your humble servant. He bound me over to an honest notary at Naples, and gave me two hundred crowns by way of provision. Well, signor, I saw enough of the law to convince me that I should never be rogue enough to shine in the profession. So, instead of spoiling parchment, I made love to the notary’s daughter. My master discovered our innocent amusement, and turned me out of doors; that was disagreeable. But my Ninetta loved me, and took care that I should not lie out in the streets with the Lazzaroni. Little jade! I think I see her now with her bare feet, and her finger to


Скачать книгу