Пылающий бог. Ребекка Куанг
Читать онлайн книгу.замахнулся, Рин уклонилась от клинка и с силой врезала Суцзы ногой по колену. Тот пошатнулся. Рин подсекла его другой ногой, а когда он упал, прыгнула ему на грудь, схватив за горло. И сжала покрепче.
– Ты не понимаешь, с кем имеешь дело. – Рин наклонилась так близко, что губы почти касались его кожи, а дыхание обжигало щеку. – Я не элита из Синегарда. Я дикая спирка с кожей цвета глины, которая стерла с лица земли целую страну. И когда я злюсь, то даю сдачи.
Она выпустила тонкий язык пламени из-под пальцев.
Суцзы вытаращил глаза. Рин поднесла кончики пальцев ближе к его коже.
– Ты вместе со мной вернешься в Рюйцзинь. Теперь Железные волки будут драться под моим командованием. Ты останешься их командиром, но четко разъяснишь своим людям иерархию. А если попытаешься взбунтоваться, я начну с того, на чем остановилась. Тебе понятно?
В горле у Суцзы заклокотало. Он слегка заворочался, пытаясь вырваться.
Рин сжала его горло покрепче.
– Теперь ты принадлежишь мне, Суцзы. И будешь делать все, что я попрошу, без пререканий. Будешь лизать грязь на моих ботинках, если я захочу. Все ясно?
Он кивнул, судорожно дыша.
Рин не стала давить сильнее. Под подбородком Суцзы уже лопались волдыри.
– Не слышу ответа.
– Да, – просипел он.
– Что – да? – Она чуть ослабила хватку, чтобы он мог говорить.
– Да, я принадлежу тебе. И буду подчиняться, сделаю все, что скажешь. Только… Прошу тебя…
Рин отпустила его и позволила встать. От его шеи поднимались струйки дыма. На горле виднелся ожог, бледно-розовый отпечаток ее тонких пальцев.
Ожог быстро заживет, но шрам останется навсегда. Суцзы может прикрыть его воротником, чтобы спрятать от своих людей, но сам будет видеть каждый день, смотрясь в зеркало.
– Надо бы наложить повязку, чтобы ожог не загноился, – сказала Рин.
Суцзы попятился:
– Ты безумна…
– Все, кто дерется за эту страну, безумны. Но ни у кого из них нет такой темной кожи, как у нас. Для тебя я наименее кошмарный вариант.
Суцзы долго смотрел на нее. Рин не могла распознать выражение его лица, не понимала, что означает блеск в его глазах – ярость или унижение. Она сжала кулак и напряглась в ожидании следующего раунда.
К ее удивлению, Суцзы засмеялся.
– Ну ладно, ты победила, сраная стерва.
– Не называй меня так.
– Ты победила, генерал. – Он поднял руки в шутливом жесте поражения. – Я пойду с тобой. Но куда? В Далян? В Хейцзян?
– Я же сказала. В Рюйцзинь.
Он поднял брови:
– Почему в Рюйцзинь?
– Он находится в горах. Там мы будем в безопасности почти от любой угрозы. Да и почему бы не в Рюйцзинь?
– Просто мне кажется, если твоя цель – освобождение от оккупации, тебе стоило бы забраться дальше на юг, ближе к провинции Петух.
– О чем это ты? Все оккупированные зоны сосредоточены у границы провинции Обезьяна.
– Нет. Большая часть – дальше к югу, в провинции Петух.
– И где, у столицы? – нахмурилась