Хэтти Браун и фальшивые слоны. Клэр Харкап
Читать онлайн книгу.слону справа от неё. – Я – Виктор.
Хэтти посмотрела на Артура, приподняв брови.
– Вы оба не можете одновременно быть Виктором, не думаю, что это реально с научной точки зрения, – заметил Артур. – Так или иначе, но может быть только один.
Хэтти не была уверена, что наука людского царства применима в Гдетам-Нынчесям, но в словах Артура имелась логика.
– У Виктора – добрейшая слоновья морда из всех, что я видела, – начала Хэтти. И как только она это сказала, слоны перестали бычиться друг на друга.
– И у Виктора – самые ласковые глаза.
Каждый из слонов вылупил глаза. Затем тот, что был справа от Хэтти, выпучил их ещё сильнее, и они сделались как два блюдца на мятой серой скатерти.
– Ты погляди на него! – прогудел тот, что топтался слева. – Никакой настоящий Виктор не стал бы пыжиться и притворяться.
– Я с тобой подерусь!
– Я – Виктор, и я не дерусь.
– Ты будешь сражаться или удерёшь как трус?
– Не называй меня трусом.
Оба слона пригнули головы.
– А мы просто отойдём в сторонку, чтобы вам не мешать, – проговорил Артур, отступая назад, когда каждый из слонов топнул ногой.
Хоботы их почти касались друг друга.
– Сдавайся, пока я не вышиб из тебя дух, – сказал левый слон, опять топнув с такой силой, что земля под ногами Хэтти содрогнулась.
– Никогда, – огрызнулся тот слон, что был справа.
Хобот описывал круги вокруг хобота. Сначала по часовой стрелке, а потом – против. Слон справа затрубил так, словно хотел сдуть противника на другую сторону Гдетам-Нынчесям. Затем хоботы завязались узлом. И каким узлом!
Сначала бабьим узлом.
Затем двойным булинём.
Затем фермерской петлёй.
Потом мельничным узлом[2].
Затем дубовым узлом.
Затем узлом Ривера.
Затем изгибом Эшли.
Затем штыком Дистеля[3], на который Хэтти было так больно смотреть, что хотелось заойкать.
Артур поглядел на Хэтти.
– Пора идти, – произнёс он.
Глава 6
– Как думаешь, долго они будут сражаться? – спросил Артур, когда он вместе с Хэтти ускользнул в лес.
– Не представляю, но штык Дистеля довольно сложно развязывается.
– Что-что?
– Штык Дистеля – очень сложный узел. Я думаю, это был последний выпад твоего Виктора против моего Виктора.
– Ух ты! А ты разбираешься в узлах?
Хэтти могла бы сказать, что, когда тебе одиноко, ты иногда узнаёшь кучу всего неожиданного. А когда твоя мать погружается в Хмурь и не хочет разговаривать, ты узнаёшь и того больше. Но вместо этого просто пожала плечами (будто и не была довольна как удав щегольнуть перед Артуром своими познаниями).
– Как тебя сюда занесло? – спросил мальчик.
Он шёл с ней бок о бок, немного придерживая шаг, чтобы не обгонять, словно это было самой естественной вещью на свете – шагать вдвоём по чужому миру.
– Ну…
2
Названия верёвочных узлов, которые применяются в морском деле и в альпинизме (например, в альпинизме используется дубовый узел). Двойной булинь, фермерская петля и мельничный узел вообще-то завязываются на середине верёвки, то есть в данном случае они должны были вязаться только одним хоботом.
3
Названия других узлов, используемых в морском деле и в альпинизме (штык Дистеля применяют в обоих областях).