Аврелион. Анатолий Мусатов

Читать онлайн книгу.

Аврелион - Анатолий Мусатов


Скачать книгу
Вы поторапливайтесь, а документы на компенсацию убытков вы получите, как только прибудете назад. Их перешлют на главный офис вашей Корпорации.

      Скарановая кожа на лице командора Мэрриота отобразила скептическое выражение:

      – Милинер Оррас, как вы понимаете, ситуация на Берионе-2 крайне нестабильна. Может так статься, что переслать документы будет некому. Я бы хотел получить свои гарантии сейчас же. Иначе, я буду вынужден стартовать немедленно назад. Без разгрузки контейнеровоза с десантом.

      Лайнмайор несколько мгновений молчал, не проявляя никакой реакции на слова командора Мэрриота. Спустя несколько секунд он принял официальное выражение лица. Сухим, лишенным всяких обертонов голосом, сказал:

      – По распоряжению шеф-генерала Барнсуотта учитывая что трансфер и контейнеровоз находятся в зоне непосредственных боевых действий принимая во внимание крайне жесткие обстоятельства я уполномочен реквизировать необходимое для обороны имущество в виде контейнеровоза без предоставления гарантийных обязательств по приказу шеф-генерала, контейнеровоз с грузом десанта будет спущен с орбиты немедленно вы можете обжаловать решение шеф-генерала в главном штабе Консорциума а сейчас я приказываю вам стартовать назад после отстыковки контейнеровоза и его посадки, мы снимем защиту с орбиты.

      Судя по звуковому потоку сообщения, оно было воспроизведено системой записи распоряжений и приказов. Лайнмайор Оррас переменил выражение лица и более лояльным тоном добавил:

      – Командор, я вам советую по-дружески. Убирайтесь отсюда поскорее. Шеф-генерал сейчас не в том настроении и дополнительная силовая защита, задействованная здесь, без промедления будет снята. Барнсуотта сейчас заботит задача немедленно заполучить десант, а судьба вашего трансфера ему полностью безразлична.

      – Ну, что ж, вы, тем самым оставляете себя наедине с вашими врагами. Об обстоятельствах этого дела я извещу нашу Корпорацию Свободных Перевозчиков. Не думаю, что последствия необдуманного решения шеф-генерала Барнсуотта будет одобрено советом директоров Корпорации. Предлагаю еще раз связаться с шеф-генералом и проинформировать его о последствиях такого решения.

      Лайнмайор опять на несколько мгновений задумался и практически сразу же в предыдущем стиле ответил:

      – Шеф-генерал приказал все находящиеся на орбите транспортные средства также подвергнуть принудительной посадке исполняя приказ моего командования вынужден изолировать вас до посадки на Берион-2.

      И, сменив тон на дружелюбную интонацию, приказал:

      – Ребята, сопроводите командора в его каюту и побудьте с ним. Можете ему рассказать пару анекдотов, только посмешнее, не то выражение лица милинера Мэрриота может не понравиться шеф-генералу.

      Лайнмайор повернулся и скрылся за дверью. Он не все сказал командору. Шеф-генерал распорядился, в качестве преамбулы изолировать командора на время посадки


Скачать книгу