The Decameron: The Original English Translation by John Florio. Джованни Боккаччо

Читать онлайн книгу.

The Decameron: The Original English Translation by John Florio - Джованни Боккаччо


Скачать книгу
thus they descanted on the happy night betweene her and Rinaldo, Madam Pampinea sitting next to Philostratus, considering, that her Discourse must follow in order, and thinking on what shee was to say; the Queene had no sooner sent out her command, but she being no lesse faire then forward, began in this manner. Ladies of great respect, the more we conferre on the accidents of Fortune, so much the more remaineth to consider on her mutabilities, wherein there is no need of wonder, if discreetly we observe that al such things as we fondly tearme to be our owne, are in her power, and so (consequently) change from one to another, without any stay or arrest (according to her concealed judgement) or setled order (at least) that can bee knowne to us. Now, although these things appeare thus dayly to us, even apparantly in all occasions, and as hath beene discerned by some of our precedent Discourses; yet notwithstanding, seeing it pleaseth the Queene, that our arguments should aime at these ends, I will adde to the former tales another of my owne, perhaps not unprofitable for the hearers, nor unpleasing in observation.

      Sometime heeretofore, there dwelt in our Cittie, a Knight named Signior Theobaldo, who (according as some report) issued from the Family of Lamberti, but others derive him of the Agolanti; guiding (perhaps) their opinion heerein, more from the traine of Children, belonging to the saide Theobaldo (evermore equall to that of the Agolanti) then any other matter else. But setting aside from which of these two houses he came, I say, that in his time he was a very wealthy Knight, and had three sonnes; the first being named Lamberto, the second Theobaldo, and the third Agolanto, all goodly and gracefull youths: howbeit, the eldest had not compleated eighteene yeares, when Signior Theobaldo the Father deceased, who left them all his goods and inheritances. And they, seeing themselves rich in ready monies and revennewes, without any other governement then their owne voluntary disposition, kept no restraint upon their expences, but maintained many servants, and store of unvalewable Horses, beside Hawkes and Hounds, with open house for all commers; and not onely all delights else fit for Gentlemen, but what vanities beside best agreed with their wanton and youthfull appetites.

      Not long had they run on this race, but the Treasures lefte them by their Father, began greatly to diminish; and their Revennewes suffised not, to support such lavish expences as they had begun: but they fell to engaging and pawning their inheritances, selling one to day, and another to morrow, so that they saw themselves quickely come to nothing, and then poverty opened their eyes, which prodigality had before clozed up. Heereupon, Lamberto (on a day) calling his Brethren to him, shewed them what the honors of their Father had beene, to what height his wealth amounted, and now to what an ebbe of poverty it was falne, only thorow their inordinate expences. Wherefore hee counselled them, (as best he could) before further misery insulted over them, to make sale of the small remainder that was left, and then to betake themselves unto some other abiding, where fairer Fortune might chance to shine uppon them.

      This advice prevailed with them; and so, without taking leave of any body, or other solemnity then closest secrecie, they departed from Florence, not tarrying in any place untill they were arrived in England. Comming to the City of London, and taking there a small house upon yearely rent, living on so little charge as possibly might be, they began to lend out money at use: wherein Fortune was so favourable to them, that (in few yeares) they had gathered a great summe of mony: by means whereof it came to passe, that one while one of them, and afterward another, returned backe againe to Florence: where, with those summes, a great part of their inheritances were redeemed, and many other bought beside. Linking themselves in marriage, and yet continuing their usances in England; they sent a Nephew of theirs thither, named Alessandro, a yong man, and of faire demeanor, to maintaine their stocke in employment: while they three remained stil in Florence, and growing forgetful of their former misery, fell againe into as unreasonable expences as ever, never respecting their houshold charges, because they had good credite among the Merchants, and the monies still sent from Alessandro, supporting their expences divers yeeres.

      The dealings of Alessandro in England grew verie great, for hee lent out much money to many Gentlemen, Lords, and Barons of the Land, upon engagement of their Mannors; Castles, and other revennues: from whence he derived immeasurable benefite. While the three Brethren held on in their lavish expences, borrowing moneys when they wanted untill their supplies came from England, whereon (indeede) was theyr onely dependance: it fortuned, that (contrary to the opinion of all men) warre happened betweene the King of England, and one of his sonnes, which occasioned much trouble in the whole Countrey, by taking part on either side, some with the sonne, and other with the Father. In regard whereof, those Castles and places pawned to Alessandro, were sodainely seized from him, nothing then remaining, that turned him any profite. But living in hope day by day, that peace would be concluded betweene the Father and the Sonne, he never doubted, but all things then should be restored to him, both the principall and interest, and therfore he would not depart out of the Countrey.

      The three Brethren at Florence, bounding within no limites their disordered spending; borrowed dayly more and more. And after some few yeares, the creditors seeing no effect of their hopes to come from them, all credit being lost with them, and no repayment of promised dues, they were imprisoned, their Landes and all they had, not suffising to pay the moitie of Debts, but their bodies remained in prison for the rest, theyr Wives and young children being sent thence, some to one village, some to another, so that nothing now was to be expected, but poverty and misery of life for ever. As for honest Alessandro, who had awaited long time for peace in England, perceyving there was no likelyhoode of it; and considering also, that (beside his tarrying there in vaine to recover his dues) he was in danger of his life; without any further deferring, he set away for Italy. It came to passe, that as he yssued foorth of Bruges, hee saw a young Abbot also journeying thence, being cloathed in white, accompanied with divers Monkes, and a great traine before, conducting the needfull Carriage. Two auncient Knights, kinsmen to the King, followed after; with whom Alessandro acquainted himselfe, as having formerly known them, and was kindely accepted into their company. Alessandro riding along with them, courteously requested to know, what those Monks were that rode before, and such a traine attending on them? Whereto one of the Knights thus answered.

      He that rideth before, is a yong Gentleman, and our Kinsman, who is newly elected Abbot of one of the best Abbeys in England, and because he is more yong in yeeres, then the decrees for such a dignity do allow, we travaile with him to Rome, to entreat our Holy Father, that his.youth may be dispensed withall, and he confirmed in the said dignitie; but hee is not to speake a word to any person. On rode this new Abbot, sometimes before his Traine, and other whiles after, as we see great Lords use to do, when they ride upon the High-wayes.

      It chanced on a day, that Alessandro rode somewhat neere to the Abbot, who stedfastly beholding him, perceived that he was a very comely young man, so affable, lovely, and gracious, that even in this first encounter, he had never seene any man before that better pleased him. Calling him a little closer, he began to conferre familiarly with him, demanding what he was, whence he came, and whether he travelled. Alessandro imparted freely to him all his affaires, in every thing satisfying his demands, and offering (although his power was small) to doe him all the service he could.

      When the Abbot had heard his gentle answeres, so wisely and discreetly delivered, considering also (more particularly) his commendable carriage, hee tooke him to be (at the least) a well-borne Gentleman, and far differing from his owne logger headed traine. Wherefore, taking compassion on his great misfortunes, he comforted him very kindly, wishing him to live alwayes in good hope. For, if he were vertuous and honest, he should surely attaine to the seate from whence Fortune had throwne him, or rather much higher. Intreating him also, that seeing he journied towards Tuscany, as he himselfe did the like, to continue stil (if he pleased) in his company. Alessandro most humbly thanked him for such gracious comfort; protesting, that he would be alwaies readie to do whatsoever he commanded.

      The Abbot riding on, with newer crotchets in his braine then he had before the sight of Alessandro, it fortuned, that after divers dayes of travaile, they came to a small Country Village, which affoorded little store of Lodging, and yet the Abbot would needes lye there. Alessandro, being well acquainted with the Hoste of the house, willed him to provide for the Abbot and his people, and then to lodge him where hee thought it meetest. Now before the Abbots comming thither, the Harbenger that marshalled all such matters, had provided for his Traine in the Village, some in one place, and others elsewhere, in the best maner that the Towne could yeelde.


Скачать книгу