Литература. 11 класс. Часть 2. Коллектив авторов

Читать онлайн книгу.

Литература. 11 класс. Часть 2 - Коллектив авторов


Скачать книгу
дождь

      И Болдинская осень надо мною

      Златит листву у придунайских рощ!

«Болдинская осень»

      За рубежом одна за другой выходят книги стихов Кленовского. Даже названия этих сборников говорят о его стремлении постичь жизнь во всех ее проявлениях: «След жизни», «Навстречу небу», «Уходящие паруса», «Разрозненная тайна»…

      Самым ярким поэтом русского зарубежья второй волны признан Иван Елагин (настоящее имя – Иван Венедиктович Матвеев) (1918–1987). Его отец – поэт-футурист В. Н. Матвеев. После развода родителей Иван остается с отцом. Прежде чем они обосновались в Киеве, была жизнь в Харбине, ссылка отца, беспризорничество… В Киеве отец поэта был арестован и казнен. Во время войны сам Елагин прожил два страшных года на оккупированной территории, затем попал в лагерь для «перемещенных лиц» под Мюнхеном. Там началась его жизнь эмигранта.

      В 1947 году в Германии вышла первая книга стихов Елагина «По дороге оттуда», а в 1949 году – вторая, «Ты мое столетие». Оба сборника поэт отправил И. А. Бунину, который написал молодому автору письмо, назвав его «талантливым, смелым и находчивым поэтом».

      Переехав с семьей в Америку, Елагин не сразу добился удачи – долгие годы брался за любую работу, и в то же время учился. Позже, получив докторскую степень, преподавал в Питсбургском университете.

      Широка тематика лирики поэта. Называя важнейшие темы своего творчества, на первое место он ставит память о пережитом, «ахматовский реквием» и ужас перед «машинной цивилизацией». Елагин ведет речь в своих стихах об эпохе, в которой живет. Автор называет ее и «пряхой», и «свахой», и «запивохой», и «эпохой смеха»…

      И вот с этой-то эпохой

      Я по свету трю́хаю —

      Если плохо – с хлебной крохой,

      Хорошо – с краюхою!

«Вот она – эпоха краха…»

      Его самооценка сурова:

      Чучелом в огороде

      Стою, набитый трухой.

      Я человек в переводе,

      И перевод плохой.

      Оригинал видали, —

      Свидетели говорят, —

      В Киеве на вокзале,

      Десятилетья назад.

«Чучело в огороде…»

      Но поэт видит масштаб своих возможностей. В стихотворении «На площади танцуют и казнят…» читаем:

      Я там веду с собою разговор,

      В моем театре я распорядитель,

      И композитор я, и осветитель,

      И декоратор я, и режиссер,

      И драматург я, и актер, и зритель…

      Мир, который читатели встречают в его стихах, трагичен и безмерно богат. И временами в нем находятся теплые краски:

      Посмотри, вверху, над небоскребом

      Встала Вифлеемская звезда,

      Даже небо кажется особым,

      Сделанным из голубого льда.

      Мы пойдем бродить с тобой без толку

      За веселой цепью огоньков.

      Всю тебя осыплю я, как елку,

      Золотым дождем моих стихов.

      Закипает вечер снегопадом,

      Светятся снежинки на бегу.

      У окна стоят с тобою рядом

      Ангелы босые на снегу.

«Деревца горят в оконных рамах…»

      Ощущая


Скачать книгу