Firefly. Поколения. Тим Леббон
Читать онлайн книгу.Нежная. – Он предложил дополнить наш секстет.
– Великолепно! – воскликнула одна из женщин. – Наконец-то сможем поиграть, черт побери!
Мэл кивнул остальным и сел напротив старика. Женщина, которая заговорила, тоже была путешественницей – он видел это по ее одежде, по ее манерам, да и бледная кожа говорила о том, что женщина проводит много времени на борту корабля. Двое мужчин и вторая женщина казались местными. Насчет старика он не был уверен.
– Рад познакомиться, – сказал Мэл. – И спасибо за то, что разрешили мне принять участие в вашей игре.
– Спасибо, что согласился проиграть мне все свои деньги, и не только их, – со смехом отозвалась путешественница.
Она ловко, не глядя, тасовала колоды обеими руками. На ней был кожаный жилет без рукавов, чтобы негде было прятать джокера. Свои длинные волосы она завязала на затылке – нарочно открыла лицо, уверенная в том, что мимика ее не выдаст. Если кто из игроков и будет жульничать, то это она.
– Играем в «меняй и тащи» по своим правилам, – сказала Нежная. – Можно объединяться с другими, но тогда выигрыш придется делить. Все согласны?
– Я никогда не играю в команде, – сказала женщина, тасующая карты. – Но для тебя, Мэл, я, возможно, сделаю исключение.
– Ты застала меня врасплох, – ответил он, чувствуя себя некомфортно от такой фамильярности.
– Именно это мне и нужно. – Женщина хлопнула колодами об стол. – Ну что, кто хочет снять?
Старик снял обе колоды, и игра началась.
Мэлу давно не доводилось играть в «меняй и тащи». За четыре партии он проиграл двадцать платиновых монет, и перед женщиной начала расти гора денег. Она играла дерзко, самозабвенно, рисковала там, где Мэл и не помыслил бы об этом, и выигрывала чаще, чем проигрывала. «Интересно, есть ли у нее свой корабль? – подумал Мэл. – А если есть, то для чего она его использует?» Женщина заинтересовала его, но он помнил, что она может оказаться его конкурентом.
– Отлично. – Женщина показала свои карты и сгребла к себе выигрыш.
– Ого! Холли, ты разденешь нас догола еще до ужина, – сказала Нежная.
– А вот теперь ты лишила меня преимущества, – заметила Холли.
– Холли… – протянул Мэл. – Холли. – Он коснулся подбородка и, нахмурившись, посмотрел на нее: – Нет. Никогда про тебя не слышал.
На этот раз вспышка гнева была неподдельной, и этот гнев никуда не исчез.
– Мэл спрашивал про Лассена Прайда, – сказала Нежная.
– Ха! – воскликнула Холли. – Про этого гоу ши.
Следующую раздачу она проиграла старику. Он невозмутимо сложил выигрыши в стопки.
Принесли еще выпивку, и Мэл медленно настроился на ритм игры. В течение нескольких партий он наблюдал за игроками, намеренно проигрывал, выясняя, как сильно они рискуют, когда они блефуют и на какие жертвы они готовы пойти. Старик оказался наиболее последовательным и, по мнению Мэла, с возрастом приобрел почти идеальное невозмутимое выражение лица. Он не мог заметить никаких изменений в мимике или в поведении. Правда, старик отхлебывал из стакана каждый раз,