Самурай Сталина Рихард Зорге. Расследование Конгресса США 1951 г. в переводе Мемуариста. Конгресс США
Читать онлайн книгу.мировой войны 1941 года, Северо-Корейской Войны 1950 года и Войны с Китайскими коммунистами 1951 года.
Примечание Мемуариста. Две последние войны в отечественной историографии принято считать эпизодами одной Корейской войны. Более того, официально конфликт был между двумя частями Кореи. Никаких китайцев, русских или тем более, американцев на бумаге там не было. А вот старый генерал, не стесняясь, режет правду-матку. С коммунистами мы там воевали и всего делов-то. Продолжаем.
Мистер Тавеннер. Где Вы в последний раз проходили службу и в каком качестве?
Генерал Уиллоби. Я служил начальником разведки МакАртура с 1939 года во время кампаний в юго-западной части Тихого океана и оккупации Японии, а также в том же качестве на протяжении всего корейского конфликта.
Мистер Тавеннер. Насколько я понимаю, Вы хотите сделать общее заявление в качестве основы для своих показаний на этих слушаниях?
Генерал Уиллоби. С разрешения Председателя, я бы просил предоставить мне привилегию изложить позицию на протяжении всех слушаний следующим образом:
В недавних газетных сообщениях появилась тенденция приписывать моим предстоящим показаниям перед определенными комитетами конгресса сенсационные качества. Меня описывают как "угрожающего новой суматохой", как "обиженного на Пентагон", как "поклявшегося взорвать Капитолий шпионскими историями". Тем не менее, другой "инфант террибль" от прессы обвиняет меня в "обещаниях заставить лица багроветь и взорвать сенсацию" и в том, что я "заноза в боку Пентагона". Это чисто журналистские преувеличения.
У меня нет явных проблем с армией или Госдепартаментом. Армия вполне разумна. Она была подвергнута жесточайшим испытаниям в Корее, которые прошла с наибольшим почётом, как и во многих других исторических случаях.
Примечание Мемуариста. Генерал оказался большим затейником, в своих заявлениях он к месту и не очень, постоянно вворачивает красивости. Прелести классического образования и всё такое. Честно говоря, в официальных показаниях разведчика подобное слегка выбивается из колеи. В глазах уже рябит от всех этих латинских "Сумма кум лауде" и прочего. Поэтому в переводе постараюсь давать прямое значение сказанного, перевод с латыни вместо постоянных ссылок – что значит то или иное древнее выражение. Продолжаем.
После сорока одного года службы, с 1910 года, я покидаю армию с чувством сожаления. Регулярная служба – суровый надсмотрщик, но также это прекрасная братская организация. Что касается Государственного департамента, то я много лет служил военным атташе в наших посольствах в Каракасе, Боготе и Кито в период с 1920 по 1930 годы. Полевой персонал там первоклассный. Американские дипломатические посты за границей поддерживаются с достоинством, соразмерным великой нации. Они работают в атмосфере острой конкуренции, поскольку службы зарубежных держав содержатся в более или менее расточительных масштабах. Токио – наиболее яркий тому пример.
Примечание Мемуариста. Не забывайте, перед нами крайне высокопоставленный, многолетний глава армейской разведки. Он же не про дипломатию рассказывает. Генерал намекает, что зарубежные разведки щедро