Будь моим телохранителем. Мэри Ройс
Читать онлайн книгу.из моих дрожащих рук, выпивает его всего за несколько глотков. Вау. Не думала, что все будет настолько просто. Я толком и понервничать не успела.
Он молча ставит бокал на стол и, развернувшись, уходит. А вот об этом я не подумала.
– Ты куда? – успеваю задать вопрос, прежде чем он исчезнет из кухни.
– В душ, – долетает сухой ответ.
Внезапное осознание того, что я совершенно не в курсе, когда подействует снотворное, заставляет напрячься. Не хватало, чтобы он свернул себе шею, распластавшись на дорогом кафеле.
– Подожди! – Я быстро ставлю свой бокал и пускаюсь следом. – Мне нужно поговорить с тобой.
Он резко останавливается, и я врезаюсь лицом в его спину, тут же делая пару шагов назад, растирая лоб. Он точно как гранитная стена.
Гектор нехотя поворачивается, пронизывая меня пристальным взглядом.
– У меня был плохой день, девочка, и мое настроение просто отвратительное, – проговаривает он медленно и четко. – Говорить с тобой – это последнее, чего я сейчас хочу.
И с этими словами он скрывается в коридоре. Хам.
Возвращаюсь на кухню в раздраженном, нервном состоянии и, подражая Гектору, залпом опрокидываю свой стакан с виски. Но, едва проглотив обжигающую жидкость, захожусь в кашле. Черт! Глотка буквально горит огнем, а глаза наполняются слезами. Однако такая встряска помогает немного успокоиться, и я позволяю теплу разлиться по всему телу, после чего расслабленно разваливаюсь на диване в гостиной в ожидании своего Робин Гуда.
– Проклятье – приближающийся недовольный голос Форкса вырывает меня из мыслей, а вскоре появляется и он сам, уже пошатываясь на нетвердых ногах. В одних боксерах, мать вашу!
– Тебе помочь? – Я подаюсь вперед, не в силах скрыть внутреннее волнение.
Он с трудом поднимает голову, пытаясь сфокусировать взгляд, и я понимаю, что у меня всего пара минут, чтобы помочь ему добраться до кровати, в противном случае придется тащить.
Быстро подскакиваю с дивана и, обхватив Форкса за талию, веду его в спальню. В нос проникает приятный мятный запах геля для душа, и я очень надеюсь, что мой план не сменит направление.
Бросив уже прилично ослабшее тело на кровать, я шумно выдыхаю.
Что ж. Теперь моя очередь проводить уроки воспитания, мистер Форкс.
С этой мыслью я разрываю простыню и, скрутив лоскутки жгутом, принимаюсь фиксировать его руки у изголовья кровати.
Глава 10
Мерф
Не думала, что придется так долго ждать его пробуждения. Я уже успела почитать книгу, поесть и выспаться. А между тем раз десять поймать себя на мысли изнасиловать это идеальное тело, которое покорно лежит на кровати.
Да и как тут не поддаться искушению, когда понимаешь, что все в твоей власти. Каждая тренированная мышца, покрытая татуировкой, каждый кубик пресса, который так и хочется облизать. Рот наполняется тягучей слюной от одной только мысли провести по рельефу мужского тела языком.
Боже,