Танго с призраком: Орильеро. Канженге. Милонгеро. Галина Гончарова

Читать онлайн книгу.

Танго с призраком: Орильеро. Канженге. Милонгеро - Галина Гончарова


Скачать книгу
вдрызг. Младшая с ним сбежала, старшая осталась, да и лавку унаследовала. Отцу, вишь ты, тоже не понравилось, что дочка на какого-то проходимца польстилась. То ли на актера, то ли на жонглера – уж и не упомню. Но уехала. Магазин этот на своем месте уж лет сто находится, как бы не больше, и держит его шестое поколение Маркосов…

      – А ремонтировало его какое поколение? Четвертое?

      Сеньор Фарра от души хохотнул.

      – Примерно так. Старый Маркос… именно, что старый и был. Ему не до того было. А дочка его… не знаю уж, на что она живет, но как-то концы с концами сводит.

      – Худо-бедно?

      – Вот и оно-то, ритана, что худо и бедно. Сами видите. А предлагали ей домик продать – так в крик. Шуму, визгу… здесь ее предки жили, здесь и она умереть желает…

      – А соседям, понятно, дом не нравится.

      – Сами видите, ритана.

      Ритана видела. Действительно… в богатом квартале, на богатой улице, магазинчик был, как бельмо на глазу.

      – А…

      Сеньор Фарра понял вопрос до того, как он прозвучал.

      – Нет, ритана. Род такой… то ли она что умеет, то ли не умеет, но связываться никому неохота. Знаете, есть такие люди – глаз у них дурной…

      Ритана знала.

      То ли он украл, то ли у него украли… вот Долорес, кстати, такой славы старалась избегать. И Лассара тоже. Хотя им – избегай, не избегай, темный род – и все этим сказано. Дурная слава за ними не бегает. Они с ней давно сжились, срослись, даже сроднились…

      – А церковь?

      – Не пойман – не ответчик. Глаз там, ухо – у нас просто так людей на улицах не хватают.

      С этим Антония тоже была согласна.

      – Как вы думаете, сеньор Фарра, стоит мне к ней зайти в гости?

      – Сложно сказать, ритана. Дело такое, что старой ведьме в голову взбредет – никто не знает. Может, хорошее, может, и не особо…

      Антония задумчиво кивнула.

      – Спасибо, сеньор Фарра. Вы не будете возражать, если я еще раз с вами за продуктами схожу? Или… почаще?

      – Рад буду, ритана. А тан знает?

      Антония кивнула.

      – Тан Адан и ритана Розалия в курсе, что я буду ходить с вами. Мне же надо научиться выбирать продукты, чтобы гнильем не кормили?

      – Конечно, надо, – согласился мужчина. И хитро улыбнулся еще раз. – Конечно, ритана.

      И потянулись дни.

      В храм Антония сходила со всей семьей – в воскресенье. И…

      Там был – ОН!

      Стоял, улыбался Альбе Инес…

      Говорят – мужчина не может описать любимую женщину. В чем она была одета, как выглядела… для него то неважно! Она есть, и она освещает своим присутствием мир.

      А Антония смотрела на Эудженио.

      Какой же он был красивый…

      Вот спроси – во что был одет, как причесан – не рассказала бы. Для нее мужчина словно был в ореоле света.

      Приблизиться? Уже невероятно!

      Дотронуться? Даже до рукава? Заговорить первой? Антония даже представить


Скачать книгу