Преданные. Лабиринты памяти. Кристина О. Робер
Читать онлайн книгу.хмыкнул Саша. В другой раз он бы посмеялся вместе с ней, но, начав откровения, он просто обязан был поведать сестре все свои мысли. – Это наша новенькая дикарка.
Мари перестала улыбаться, и ее глаза округлились от удивления. Парень воспользовался замешательством сестры и продолжил:
– Это происходило на крыше. И мы словно обезумели. Я не чувствовал себя человеком. Как будто во мне проснулось животное, которое страшно желало ее, – Саша немного помолчал, отгоняя от себя яркие картинки пережитого сна, – она была такой красивой, как сегодня: глаза, волосы, ноги. Я никогда не видел ее такой, вообще не рассматривал, не мог этого знать, но мое подсознание каким-то образом показало мне! А когда мы стали близки, ее глаза покраснели, и кожа такая серая… И я убил ее.
– Убил? – переспросила Мари. Рассказ брата все больше и больше удивлял ее.
– Разорвал горло, – Саша облизал губы, вспомнив солоноватый привкус, который почувствовал, проснувшись ночью, – как животное.
Он бросил на сестру вопросительный взгляд.
– Может, это всего лишь игра твоего подсознания? То, что она красивая, ты мог увидеть через меня. Ника явно не твой типаж, но при этом у тебя какое-то влечение к ней. Тебя же всего трясет, когда ты смотришь на нее.
– Неет, – разочарованно протянул Саша. Он надеялся, что Мари найдет более подходящее объяснение его сну. – Дело не во влечении! Я знаю эту девчонку! Я это понял на вечеринке, когда увидел ее глаза. Как-будто мы раньше встречались, и какая-то часть меня узнала ее. Но я не помню, откуда. Понимаешь? Думаешь, это совпадение?
– Хотелось бы, – грустно усмехнулась Мари. – Сны в нашем мире слишком много значат.
– Откуда я могу знать ее? – пропустив слова сестры мимо ушей, спросил Саша.
– Если вы встречались раньше, то, может, в детстве?
– Тогда она из нашего мира?
– Надеюсь, что нет.
«И я надеюсь, – подумал Саша. – А иначе что ей здесь нужно? Никто не приходит в этот мир бесцельно».
Ника шагала по коридору, стараясь ни на кого не смотреть. Рука то и дело инстинктивно взлетала к голове в поисках капюшона. Назойливые взгляды жутко бесили. Хотя ее юбка была длиннее юбок одноклассниц, а рубашка застегивалась на все пуговицы, девушка чувствовала себя голой. Казалось, ее разглядывает каждый – даже тот, кто ни разу не слышал о появлении новенькой оборванки в элитном выпускном классе.
Ника чуть ли не бегом добралась до библиотеки. За первые дни пребывания в пансионате девушка полюбила это место. Среди книг было спокойно и очень тихо. Как объяснила престарелая библиотекарша миссис Хигс, старшеклассники редко занимались здесь, в основном, брали литературу с собой. К тому же в этом месте было очень уютно: приглушенный свет, темное дерево, удобные стулья с широкими спинками и традиционные английские кресла. Стеллажи с книгами располагались таким образом, что между ними мог поместиться только один стол. Подобное зонирование позволяло школьникам собираться небольшими группками и не мешать