Черная кость. Анжела Марсонс

Читать онлайн книгу.

Черная кость - Анжела Марсонс


Скачать книгу
стильно подстриженные волосы. В ушах поблескивали простые сережки-гвоздики. Она размотала шарф на шее и положила его на стол.

      Стейси заметила единственное золотое колечко на безымянном пальце.

      Прежде чем начать, Доусон улыбнулся женщине:

      – Итак, миссис…

      – Миз[14], – быстро поправила его женщина. – Джейн Шелдон. Зовите меня просто Джейн, – добавила она приятным голосом, осматривая полицейских.

      Ее спокойная манера вести себя произвела на Стейси большое впечатление. Две предыдущие посетительницы заламывали руки, постоянно хватая себя за лицо, – казалось, что волнение и напряжение, которое они излучали, можно было потрогать руками. По контрасту с ними эта женщина выглядела спокойной, владеющей собой и энергичной.

      – Итак, миз Шелдон, вы утверждаете, что младенец, находящийся сейчас под защитой органов социальной опеки, – ваш? – задал вопрос Доусон.

      – Да, да, ребенок мой, – дружелюбно кивнула женщина.

      Кевин положил карандаш и откинулся назад.

      – Тогда расскажите нам о том, что с вами произошло, – предложил он.

      Женщина подалась вперед и уверенно посмотрела ему в глаза. Затем тяжело вздохнула.

      – Я больше так не могу. Понимаете, муж далеко – он военный. Я здесь совсем одна. Рядом нет никого из родных, и все это оказалось слишком тяжело для меня… То, что я сделала, совершенно недопустимо, и я поняла это, как только вернулась домой. Но я боялась последствий своих действий. Мне действительно очень неудобно за доставленные вам проблемы, но если вы скажете мне, где он, я…

      – Была какая-то одна причина, которая заставила вас пойти на такие крайние меры? – поинтересовался Доусон.

      Женщина покачала головой и закрыла глаза.

      Стейси поняла, что находится под эмоциональным влиянием этой женщины. Ей инстинктивно захотелось протянуть руку и успокоить посетительницу, сказав той, что все будет в порядке.

      – Это был целый комплекс причин. Недосып. Ребенок все время плакал и никак не мог успокоиться. Я несколько дней не выходила из дома. Правда, я постаралась получше укутать его, – сказала Шелдон, прищурив глаза.

      – Естественно. – Доусон сел прямо.

      Он придвинул к себе список контрольных вопросов, но Стейси действительно показалось, что эта женщина подбросила малыша под влиянием момента.

      – Кто-нибудь проходил мимо, когда вы оставляли ребенка между двойными дверями?

      – Я оставила его на улице. Мимо никто не проходил.

      «Верно», – подумала Стейси.

      – Во сколько вы оставили ребенка?

      – В девять, – прозвучал ответ.

      По времени совпадает. Констебль почувствовала недовольство, услышав, как завибрировал телефон в кармане у Доусона.

      – В чем вы несли ребенка?

      – В автомобильной переноске, – ответила женщина.

      «Правильно», – подумала Стейси.

      – А какого цвета волосы у ребенка? – спросил Доусон, и Стейси начала понимать, к чему


Скачать книгу

<p>14</p>

Миз (англ. Ms) – «госпожа…»; нейтральное обращение к женщине в англоязычных странах.