Морская авантюра. Джен Алин

Читать онлайн книгу.

Морская авантюра - Джен Алин


Скачать книгу
и почтительного обращения!

      Несколько матросов зевак встали неподалеку, рассматривая эту сцену, и девушку в частности, неодобрительными взглядами, но Кэролайн этого не видела, с упорством устремив свой взор на капитана. Его грубоватый нрав быстро вывел ее из дурмана первого впечатления. Тот, кого она рисовала в мечтах, хоть и был внешне схож на этого, грубым и неотесанным быть не мог. Поэтому черту она подвела быстро, сложив о нем самое скверное из всех возможных мнений.

      Капитан же думал, что ее слова, быть может, и произвели бы на него эффект, но в паре с ее миниатюрным ростом выглядело это просто комично. С усилием сдержав улыбку, которая, безусловно, довела бы ее до точки кипения, Дерек несколько секунд смотрел в наглое лицо малютки, после чего не проронив ни слова, рукой отодвинул ее со своего пути и прошел мимо.

      Его легкое быстрое прикосновение странным образом отозвалось во всем теле, словно она прикоснулась к жалящему растению. Испытывая крайнее негодование, она не стала придавать этому значение, и снова решительно двинулась на Дерека, пресекая его путь.

      Миссис Клер и мистер Элрой с опасением наблюдали за этой сценой, не зная, что предпринять. Пять минут на борту, а Кэролайн уже устроила конфликт из-за непочтительного отношения к своей особе. Как это на нее похоже, – подумала компаньонка.

      – Вы не можете игнорировать меня! Это просто возмутительно!

      Дерек с недовольством вздохнул, начиная чувствовать к этой наглой красотке явную неприязнь.

      – Вы не на балу, милочка! Оглядитесь и уйдите с моего пути. Если хотите остаться целы и невредимы, и благополучно добраться до места назначения, запомните две вещи: первое я капитан на этом судне и только я отдаю приказы. Пока мы в море все, включая вас, меня слушаются не зависимо от того в какой грубой форме я обращусь. И второе – еще раз встанете у меня на пути, и я лично выброшу вас за борт, как и любого, кто ослушается моего приказа. – Он дал ей возможность осознать значение своих слов, после чего добавил, – естественно вы вправе сказать, что путешествие отменяется.

      Дерек с минуту ждал возражений, но увидел только, как ее прелестные губки сомкнулись в молчаливом негодовании. Жестом он почти вежливо предложил ей отойти, и когда она отступилась, наградил ее одобрительной улыбкой, словно капризного ребенка, который разумно перестал упрямиться. Твердым шагом капитан направился в свою сторону на ходу окрикивая матросов стоящих на вантах4, чтоб прекратили бездельничать и поживее расправляли паруса, здоровый боцман тут же повторял его команду и матросы, полные свежих сил, активно засуетились. Рулевой возле штурвала ждал команды, готовясь вывести Амфитриту из порта.

      Кэролайн залилась краской от нанесенного ей оскорбления. Впервые в жизни она потерпела поражение в желание чего-то добиться от мужчины. Ей было стыдно, развернутся и посмотреть в лицо мистеру Элрою и миссис Клер. Впервые на ее пути встретился действительно привлекательный мужчина, но оказался самым грубым из всех.

      Что он там сказал,


Скачать книгу

<p>4</p>

Ванты – канатные лестницы на корабле.