Montezuma's Daughter. H. Rider Haggard

Читать онлайн книгу.

Montezuma's Daughter - H. Rider Haggard


Скачать книгу
only a Spaniard can be. First he tried to be rid of me by challenging me to a duel, but we were parted before we could draw swords. Then he hired bravos to murder me as I walked the streets at night, but I wore a chain shirt beneath my doublet and their daggers broke upon it, and in place of being slain I slew one of them. Twice baffled, de Garcia was not defeated. Fight and murder had failed, but another and surer means remained. I know not how, but he had won some clue to the history of my life, and of how I had broken out from the monastery. It was left to him, therefore, to denounce me to the Holy Office as a renegade and an infidel, and this he did one night; it was the night before the day when we should have taken ship. I was sitting with your mother and her mother in their house at Seville, when six cowled men entered and seized me without a word. When I prayed to know their purpose they gave no other answer than to hold a crucifix before my eyes. Then I knew why I was taken, and the women ceased clinging to me and fell back sobbing. Secretly and silently I was hurried away to the dungeons of the Holy Office, but of all that befell me there I will not stop to tell.

      ‘Twice I was racked, once I was seared with hot irons, thrice I was flogged with wire whips, and all this while I was fed on food such as we should scarcely offer to a dog here in England. At length my offence of having escaped from a monastery and sundry blasphemies, so-called, being proved against me, I was condemned to death by fire.

      ‘Then at last, when after a long year of torment and of horror, I had abandoned hope and resigned myself to die, help came. On the eve of the day upon which I was to be consumed by flame, the chief of my tormentors entered the dungeon where I lay on straw, and embracing me bade me be of good cheer, for the church had taken pity on my youth and given me my freedom. At first I laughed wildly, for I thought that this was but another torment, and not till I was freed of my fetters, clothed in decent garments, and set at midnight without the prison gates, would I believe that so good a thing had befallen me through the hand of God. I stood weak and wondering outside the gates, not knowing where to fly, and as I stood a woman glided up to me wrapped in a dark cloak, who whispered “Come.” That woman was your mother. She had learned of my fate from the boasting of de Garcia and set herself to save me. Thrice her plans failed, but at length through the help of some cunning agent, gold won what was denied to justice and to mercy, and my life and liberty were bought with a very great sum.

      ‘That same night we were married and fled for Cadiz, your mother and I, but not her mother, who was bedridden with a sickness. For my sake your beloved mother abandoned her people, what remained to her of her fortune after paying the price of my life, and her country, so strong is the love of woman. All had been made ready, for at Cadiz lay an English ship, the “Mary” of Bristol, in which passage was taken for us. But the “Mary” was delayed in port by a contrary wind which blew so strongly that notwithstanding his desire to save us, her master dared not take the sea. Two days and a night we lay in the harbour, fearing all things not without cause, and yet most happy in each other’s love. Now those who had charge of me in the dungeon had given out that I had escaped by the help of my master the Devil, and I was searched for throughout the country side. De Garcia also, finding that his cousin and affianced wife was missing, guessed that we two were not far apart. It was his cunning, sharpened by jealousy and hate, that dogged us down step by step till at length he found us.

      ‘On the morning of the third day, the gale having abated, the anchor of the “Mary” was got home and she swung out into the tideway. As she came round and while the seamen were making ready to hoist the sails, a boat carrying some twenty soldiers, and followed by two others, shot alongside and summoned the captain to heave to, that his ship might be boarded and searched under warrant from the Holy Office. It chanced that I was on deck at the time, and suddenly, as I prepared to hide myself below, a man, in whom I knew de Garcia himself, stood up and called out that I was the escaped heretic whom they sought. Fearing lest his ship should be boarded and he himself thrown into prison with the rest of his crew, the captain would then have surrendered me. But I, desperate with fear, tore my clothes from my body and showed the cruel scars that marked it.

      ‘ “You are Englishmen,” I cried to the sailors, “and will you deliver me to these foreign devils, who am of your blood? Look at their handiwork,” and I pointed to the half-healed scars left by the red-hot pincers; “if you give me up, you send me back to more of this torment and to death by burning. Pity my wife if you will not pity me, or if you will pity neither, then lend me a sword that by death I may save myself from torture.”

      ‘Then one of the seamen, a Southwold man who had known my father, called out: “By God! I for one will stand by you, Thomas Wingfield. If they want you and your sweet lady they must kill me first,” and seizing a bow from the rack he drew it out of its case and strung it, and setting an arrow on the string he pointed it at the Spaniards in the boat.

      ‘Then the others broke into shouts of:

      ‘ “If you want any man from among us, come aboard and take him, you torturing devils,” and the like.

      ‘Seeing where the heart of the crew lay, the captain found courage in his turn. He made no answer to the Spaniards, but bade half of the men hoist the sails with all speed, and the rest make ready to keep off the soldiers should they seek to board us.

      ‘By now the other two boats had come up and fastened on to us with their hooks. One man climbed into the chains and thence to the deck, and I knew him for a priest of the Holy Office, one of those who had stood by while I was tormented. Then I grew mad at the thought of all that I had suffered, while that devil watched, bidding them lay on for the love of God. Snatching the bow from the hand of the Southwold seaman, I drew the arrow to its head and loosed. It did not miss its mark, for like you, Thomas, I was skilled with the bow, and he dived back into the sea with an English yard shaft in his heart.

      ‘After that they tried to board us no more, though they shot at us with arrows, wounding one man. The captain called to us to lay down our bows and take cover behind the bulwarks, for by now the sails began to draw. Then de Garcia stood up in the boat and cursed me and my wife.

      ‘ “I will find you yet,” he screamed, with many Spanish oaths and foul words. “If I must wait for twenty years I will be avenged upon you and all you love. Be assured of this, Luisa de Garcia, hide where you will, I shall find you, and when we meet, you shall come with me for so long as I will keep you or that shall be the hour of your death.”

      ‘Then we sailed away for England, and the boats fell astern.

      ‘My sons, this is the story of my youth, and of how I came to wed your mother whom I have buried to-day. Juan de Garcia has kept his word.’

      ‘Yet it seems strange,’ said my brother, ‘that after all these years he should have murdered her thus, whom you say he loved. Surely even the evilest of men had shrunk from such a deed!’

      ‘There is little that is strange about it,’ answered my father. ‘How can we know what words were spoken between them before he stabbed her? Doubtless he told of some of them when he cried to Thomas that now they would see what truth there was in prophecies. What did de Garcia swear years since?—that she should come with him or he would kill her. Your mother was still beautiful, Geoffrey, and he may have given her choice between flight and death. Seek to know no more, son’—and suddenly my father hid his face in his hands and broke into sobs that were dreadful to hear.

      ‘Would that you had told us this tale before, father,’ I said so soon as I could speak. ‘Then there would have lived a devil the less in the world to-day, and I should have been spared a long journey.’

      Little did I know how long that journey would be!

       Table of Contents

       Table of Contents

      Within


Скачать книгу