Montezuma's Daughter. H. Rider Haggard

Читать онлайн книгу.

Montezuma's Daughter - H. Rider Haggard


Скачать книгу
to me, for whatever follies you may commit, you will scarcely embarrass me and yourself by suffering your affections to be seriously entangled. Ah! have I astonished you?’

      ‘How do you know?’ I began—then ceased.

      ‘How do I know? Why, easily enough. Those boots you wear were made in England. I have seen many such when I travelled there; your accent also though faint is English, and twice you have spoken English words when your Castilian failed you. Then for the maid, is not that a betrothal ring upon your hand? And when I spoke to you of the ladies of this country, my talk did not interest you overmuch as at your age it had done were you heart-whole. Surely also the lady is fair and tall? Ah! I thought so. I have noticed that men and women love their opposite in colour, no invariable rule indeed, but good for a guess.’

      ‘You are very clever, senor.’

      ‘No, not clever, but trained, as you will be when you have been a year in my hands, though perchance you do not intend to stop so long in Seville. Perhaps you came here with an object, and wish to pass the time profitably till it is fulfilled. A good guess again, I think. Well, so be it, I will risk that; object and attainment are often far apart. Do you take my offer?’

      ‘I incline to do so.’

      ‘Then you will take it. Now I have something more to say before we come to terms. I do not want you to play the part of an apothecary’s drudge. You will figure before the world as my nephew, come from abroad to learn my trade. You will help me in it indeed, but that is not all your duty. Your part will be to mix in the life of Seville, and to watch those whom I bid you watch, to drop a word here and a hint there, and in a hundred ways that I shall show you to draw grist to my mill—and to your own. You must be brilliant and witty, or sad and learned, as I wish; you must make the most of your person and your talents, for these go far with my customers. To the hidalgo you must talk of arms, to the lady, of love; but you must never commit yourself beyond redemption. And above all, young man’—and here his manner changed and his face grew stern and almost fierce—‘you must never violate my confidence or the confidence of my clients. On this point I will be quite open within you, and I pray you for your own sake to believe what I say, however much you may mistrust the rest. If you break faith with me, YOU DIE. You die, not by my hand, but you die. That is my price; take it or leave it. Should you leave it and go hence to tell what you have heard this day, even then misfortune may overtake you suddenly. Do you understand?’

      ‘I understand. For my own sake I will respect your confidence.’

      ‘Young sir, I like you better than ever. Had you said that you would respect it because it was a confidence, I should have mistrusted you, for doubtless you feel that secrets communicated so readily have no claim to be held sacred. Nor have they, but when their violation involves the sad and accidental end of the violator, it is another matter. Well now, do you accept?’

      ‘I accept.’

      ‘Good. Your baggage I suppose is at the inn. I will send porters to discharge your score and bring it here. No need for you to go, nephew, let us stop and drink another glass of wine; the sooner we grow intimate the better, nephew.’

      It was thus that first I became acquainted with Senor Andres de Fonseca, my benefactor, the strangest man whom I have ever known. Doubtless any person reading this history would think that I, the narrator, was sowing a plentiful crop of troubles for myself in having to deal with him, setting him down as a rogue of the deepest, such as sometimes, for their own wicked purposes, decoy young men to crime and ruin. But it was not so, and this is the strangest part of the strange story. All that Andres de Fonseca told me was true to the very letter.

      He was a gentleman of great talent who had been rendered a little mad by misfortunes in his early life. As a physician I have never met his master, if indeed he has one in these times, and as a man versed in the world and more especially in the world of women, I have known none to compare with him. He had travelled far, and seen much, and he forgot nothing. In part he was a quack, but his quackery always had a meaning in it. He fleeced the foolish, indeed, and even juggled with astronomy, making money out of their superstition; but on the other hand he did many a kind act without reward. He would make a rich lady pay ten gold pesos for the dyeing of her hair, but often he would nurse some poor girl through her trouble and ask no charge; yes, and find her honest employment after it. He who knew all the secrets of Seville never made money out of them by threat of exposure, as he said because it would not pay to do so, but really because though he affected to be a selfish knave, at bottom his heart was honest.

      For my own part I found life with him both easy and happy, so far as mine could be quite happy. Soon I learned my role and played it well. It was given out that I was the nephew of the rich old physician Fonseca, whom he was training to take his place; and this, together with my own appearance and manners, ensured me a welcome in the best houses of Seville. Here I took that share of our business which my master could not take, for now he never mixed among the fashion of the city. Money I was supplied with in abundance so that I could ruffle it with the best, but soon it became known that I looked to business as well as to pleasure. Often and often during some gay ball or carnival, a lady would glide up to me and ask beneath her breath if Don Andres de Fonseca would consent to see her privately on a matter of some importance, and I would fix an hour then and there. Had it not been for me such patients would have been lost to us, since, for the most part, their timidity had kept them away.

      In the same fashion when the festival was ended and I prepared to wend homewards, now and again a gallant would slip his arm in mine and ask my master’s help in some affair of love or honour, or even of the purse. Then I would lead him straight to the old Moorish house where Don Andres sat writing in his velvet robe like some spider in his web, for the most of our business was done at night; and straight-way the matter would be attended to, to my master’s profit and the satisfaction of all. By degrees it became known that though I was so young yet I had discretion, and that nothing which went in at my ears came out of my lips; that I neither brawled nor drank nor gambled to any length, and that though I was friendly with many fair ladies, there were none who were entitled to know my secrets. Also it became known that I had some skill in my art of healing, and it was said among the ladies of Seville that there lived no man in that city so deft at clearing the skin of blemishes or changing the colour of the hair as old Fonseca’s nephew, and as any one may know this reputation alone was worth a fortune. Thus it came about that I was more and more consulted on my own account. In short, things went so well with us that in the first six months of my service I added by one third to the receipts of my master’s practice, large as they had been before, besides lightening his labours not a little.

      It was a strange life, and of the things that I saw and learned, could they be written, I might make a tale indeed, but they have no part in this history. For it was as though the smiles and silence with which men and women hide their thoughts were done away, and their hearts spoke to us in the accents of truth. Now some fair young maid or wife would come to us with confessions of wickedness that would be thought impossible, did not her story prove itself; the secret murder perchance of a spouse, or a lover, or a rival; now some aged dame who would win a husband in his teens, now some wealthy low-born man or woman, who desired to buy an alliance with one lacking money, but of noble blood. Such I did not care to help indeed, but to the love-sick or the love-deluded I listened with a ready ear, for I had a fellow-feeling with them. Indeed so deep and earnest was my sympathy that more than once I found the unhappy fair ready to transfer their affections to my unworthy self, and in fact once things came about so that, had I willed it, I could have married one of the loveliest and wealthiest noble ladies of Seville.

      But I would none of it, who thought of my English Lily by day and night.

       Table of Contents

       Table


Скачать книгу