Маленькая волшебница. Беглянка. Татьяна Гуркало
Читать онлайн книгу.меня ваша госпожа Мелиния и попытается отравить, – отказалась Лиин.
– Пойдете, – ни капельки не смутился ее отказом капитан, – и будете вести себя скромно и тихо. И не отходить от Айдэка.
– И не буду ничего есть и пить, – проворчала Лиин. – А лучше с порога объясню, что никакая я не невеста.
– Не объясните. Потому что в таком случае вы случайно утонете по дороге в столицу, – сказал капитан.
– А как же ваш адмирал с его безголовым сыном?
– А у нас уже есть свидетель, который вас видел, и мы сможем доказать, что вас утопили враги.
Лиин удивленно посмотрела сначала на капитана, потом на телохранителя. Оба ответили спокойными взглядами.
Девушка пожала плечами и пошла переодеваться в приличную капитанскую невесту и думать, чем бы закрепить прическу. И нет, она вовсе не поверила в утопление. Но бросить в каком-то неприятном месте вроде тюрьмы разозленный капитан вполне мог.
А еще у него была клетка из-под кошки в трюме.
На Лиин, преобразившуюся, переплетшую волосы с бантом со свертка, и одевшуюся скромно и почти элегантно, капитан посмотрел с большим недоверием. То ли он сомневался, что девушку в юбке с яркими алыми цветами выдавать за свою невесту было такой уж хорошей идеей. То ли сомневался в убедительности Лиин. А может и вовсе в том, что идти в гости стоило.
Лиин выпрямилась, гордо вскинула подбородок и постаралась шагать неспешно и элегантно. Марк, присутствовавший при этом, почему-то фыркнул, а Айдэк подмигнул и широко улыбнулся.
Хозяева дома, к которому капитана Веливеру и Лиин донесли в паланкине четверо дюжих парней, чьих-то там слуг, увеличению числа гостей совсем не обрадовались. И если на Айдэка, пришедшего следом за паланкином, и нарядившегося в кожаный жилет на голое тело, немолодая женщина посмотрела с некоторой оторопью, то на Лиин уставилась сначала с недоумением, а потом недовольством.
– Госпожа Мелиния, – проворковал капитан, вежливо склонив голову. – Вы как всегда, прекрасны.
Лиин с интересом посмотрела на прекрасную госпожу и поняла, что у нее какие-то другие стандарты красоты. Достойная мать заневестившейся дочери со странностями была высокая, как каланча. В обхвате она могла поспорить с бочкой для питьевой воды, а свой дивный стан задрапировала голубым шелком, причем в несколько слоев. И была похожа на перевернутый бутон неизвестного цветка. Очень большого цветка.
С лицом достойной матушке тоже не сильно повезло. Такой квадратный и тяжелый подбородок очень бы пригодился какому-то генералу. Нос, наоборот, был тонкий, да еще и вздернутый. Глазки мало того, что близко посажены, так еще и смотрят неприятно. Если дочка похожа на маму, то там и без умственного нездоровья желающих жениться было бы немного.
– Хочу представить вам свою невесту Лиин, – продолжил ворковать капитан.
Лиин тоже склонила голову и попыталась выдать очаровательную улыбку. И, наверное, даже что-то получилось, потому что достойную госпожу сначала перекосило, а потом