Театр Тьмы. Татьяна Юрьевна Ван
Читать онлайн книгу.не ходила на представления в мистический театр, который был полон притягательных мужчин разных возрастов, значит, это я не в порядке. Глупая мысль, согласна, но все же она посетила меня.
– Зря, – мягко заметил Том, – на каждом нашем спектакле – аншлаг. И в основном из девушек. Парни нас не очень любят.
– А что ты испытываешь, когда выходишь на сцену? Страх, волнение, радость?
– Наверное, все перечисленное. Каждый спектакль – это симбиоз самых разнообразных чувств. Страх провалиться, волнение перед встречей со зрителями, радость от осознания того, что сегодня ты выложился на все сто. Не передать словами что такое – играть спектакль и становиться другим человеком. Во время работы забываешь, кто ты такой. Все плохое уходит, а на его место встает «Роль». Твоя роль. Твой персонаж. Я всегда забываю себя настоящего, когда выхожу на сцену. Еще бывают особые моменты творческого прозрения. Редко, очень редко. Но бывают. Это когда кажется, что изображенная эмоция на твоем лице и отраженная в голосе – идеальная. Как бы это описать…
Том задумался, подбирая нужные слова. И когда он произнес их, я вспыхнула, как зажженная свеча.
– Это чувство испытывают двое по уши влюбленных друг в друга людей, когда остаются наедине в темной комнате, в которой единственная мебель – это кровать. Ощущение полета, радости, азарта.
– Ого, даже так.
– Только не цитируй эту фразу в статье, пожалуйста, – вдруг сказал Том. – Это очень личное.
– Хорошо, – я собралась с духом, понимая, что пора наносить следующий удар актеру. Он был готов к очередному вопросу.
– А кто содержит театр «GRIM»?
– В смысле?
– Кто ваш инвестор? Насколько я знаю, правительство не финансирует вашу деятельность.
– Мы живем на сборы со спектаклей.
«Это невозможно», – подумала я. Но голос Тома снова дал понять, что актер не хочет и не будет говорить на эту тему. Со мной такое происходило впервые – я уже расположила к себе героя интервью, но не могла добиться от него ответов на самые важные вопросы разговора. Это злило, но единственное, на что я была способна – это поджать губы и ждать следующего подходящего момента для маленькой атаки вопросами.
Мы с Томом напоминали игроков пинг-понга. Только классическая игра превратилась в атаки всего лишь одного человека – я была нападающей, а Харт просто отбивался. Я делала замах ракеткой, с силой ударяла по маленькому оранжевому мячику, грозясь разгромить противника в пух и прах, но в самую ответственную секунду Том отбивал подачу, и я снова оставалась в позорном проигрыше. Все классические вопросы, которые я задавала актеру, были пусты и неинтересны.
«“Таймс” такое никогда не примет», – с отчаянием подумала я и представила, как уронила воображаемую ракетку на стол для пинг-понга.
Но потом что-то во мне изменилось. Я почувствовала волчий голод по информации. Страх и неуверенность покинули мою душу. Схватив ракетку мертвой хваткой (до белых костяшек пальцев), я снова приготовилась биться.
– Том, а как ты думаешь,