Храм перманентного детства. Яков Сычиков

Читать онлайн книгу.

Храм перманентного детства - Яков Сычиков


Скачать книгу
услышав вдруг осмелевший голос Юрца, которому стало обидно за своё половое развитие, остановился:

      – С тобой ебаться что ли?

      – Ах, вы, пиздюшки, нахуй-блядь!.. – побежал было за ними мужик, но упал, налетев на метко всунутую Никиткой в ноги ему палку.

      – Ну, бля-я-я-ядь!! – заревел медведем мужик.

      Но ребятки уже убежали.

      – И чё это мы только на мужике расхрабрились? – рассуждал Никитос. – Надо было и этих козлов охуячить.

      – А чё он так говорит?! – обижался Юрец. – Его самого бабы не целуют – вот он и заорал на нас, что мы, мол, того – неопытными останемся. Козёл! А я сам у ларька слышал, как теть Зоя-то сказала про него, что его хуем только груши околачивать. Толстый, говорит, да вялый всё…

      – Тёть Зоя знает, – утвердил Никитос.

      Эх, сколько же в душах наших духовности да задушевности – да задушенности, душенины и духоты… Это я сам с собой, не обращайте.

      А что же Сафон? У Сафона шло всё по накатанной. С тюбиком клея за душой он ушёл как-то в ночь неизвестно куда. Слышал я потом, что сначала он нашёлся среди дегустаторов, а после зарекомендовал себя как главный смеситель вин и создатель ядрёной водки «Свинопас», выпущенной по стране небывалым количеством и переименованной позже в «Пастушок-Степок», но, в конце концов, совсем запрещённой. На этикетке её было написано: «Приносит и радость и радение!»

      А мы желаем дальнейшей удачи Сафону на химико-водочном поприще и двигаемся дальше.

      ***

      Чтобы написать хороший рассказ, нужно непременно услышать за день три раза «спасибо». Так говорил мой отец (то есть не про рассказ, но про спасибо безотносительно к чему либо).

      Сегодня я уступил в метро место чёрнокожему старцу-бродяге (негры так давно живут на Руси, что успели состариться и обнищать). Он сказал мне что-то вроде:

      – Плизми мани хэлп!

      Я ответил:

      – Не за что, братка!

      Негр посмотрел на меня сурово, будто собирался ещё что-то добавить, но, видимо, постеснялся – побоялся недооценить словами моего поступка.

      Поскольку басурманские языки я принципиально не изучаю, то порешил для себя, что сочту эти три его словца за слова благодарности в разных вариациях на русском. К примеру: «Спасибо!», «Благодарствую!» и «Сочтёмся, брат!»

      Вообще мне нравятся некоторые ненашенские слова, которые часто слышу я в буржуйских фильмах. Вот, например, «Пьюдефол!» или «Эвридэй!» Ну, «Пьюдефол-то!» он и у негров «Пьюдефол!» Звучит, как льётся. А вот «Эвридэй!» – иного толку. Такое говорят, когда после «Пьюдефол!» проснулся утром живой – пусть не в своей кровати, пусть не в кровати вообще, но живой, мать твою, живой!

      – Пьюдефол! О, эвридэй! – говорю я, выйдя на балкон в трусах, и блаженно потягиваюсь всем туловищем. Вижу, как старая карга соседка с застеклённого балкона, глядя на меня, шевелит злобно губами, будто шёпотом матерится. Что делать? Такова жизнь: молодость проходит – наступает каргатость.

      Похмелкин

      Юрец любил в кругу родных, сидя на паласе, смотреть советский телевизор «Рубин». А когда тот начинал моргать своим единственным


Скачать книгу