Роман о Генри. Мейзи Эббот
Читать онлайн книгу.свое восхищение и поздравить леди.
Он начал продираться сквозь толпу, плотно обступившую мисс Силтон. На пребывающих со всех сторон поляны других участников скачки практически никто не обращал внимание.
Граф был уже совсем близко. Меган пила лимонад, принесенный Таунбриджем, и расточала толпе милые, победные улыбки.
И вот уже он следующий в очереди поцеловать ее ручку.
Меган отпила еще глоток. Гадость жуткая. Она немного устала и с удовольствием выпила бы чаю вместо этого пойла. В стакане явно не хватало льда.
Девушка подняла голову для следующего приветствия и увидела лед. Глаза мужчины были как два айсберга, синие, искрящиеся. На нее явственно повеяло ветерком.
Он что-то говорил, взгляд его лучился добротой и восхищением. А она стояла с открытым ртом (прямо чувствовала, что он открыт), глядя в его прекрасное лицо. Лицо графа Чертона. Хотя секунду назад оно было гораздо симпатичнее. Девушка отметила про себя, что не может сказать ни слова, что собеседник слился в единое целое со стоящим рядом Ветерком, и что этот кентавр тянет к ней руки… В конце концов в мире вообще не осталось ничего кроме его глаз.
Генри подошел к Мегги, поцеловал ее маленькую ручку и выразил искреннее восхищение. Она смотрела ему прямо в глаза и молчала. Точнее даже рот приоткрыла, так внимательно слушала. Лестно конечно, но мало похоже на осмысленный диалог. Мегги как-то странно смотрела одновременно на него и на свою лошадь. Генри мгновенно узнал этот взгляд, остекленевший и затуманенный. И в ту же секунду как он протянул к ней руки, девушка упала в его объятья.
Такова история о том, как мисс Меган Силтон второй раз в жизни упала в обморок.
Глава 6.
Граф Чертон, виконт Мортон и герцог Таунбридж находились в библиотеке виконта.
Скачки закончились скомканно.
Майлз все никак не мог изгнать картину поистине тициановского масштаба, что так и стояла перед его глазами.
На зеленой, искрящейся солнцем поляне под сенью раскидистых деревьев на коленях стоит Генри, держа в объятьях юную деву, только что лишившуюся чувств.
Вокруг бестолково бегают люди.
Кто-то подсовывает девушке нюхательную соль, кто-то машет веером, кто-то брызгает на лицо остатками лимонада. Кричат дамы, охают джентльмены, ржут лошади.
Собрав волю в кулак Генри вопросительно смотрит на онемевшего Николаса Силтона.
– Сэр, ваша дочь нуждается в уединении.
Лицо лорда оживает. Он кивает графу, расталкивает толпу и прокладывает дорогу к карете. Граф аккуратно относит туда все еще не пришедшую в себя девушку и оставляет на сиденье рядом с матерью. На прощание леди Агата крепко сжимает его руку.
– Спасибо, граф.
Он коротко кивает, пытаясь скрыть беспокойство и смущение.
– Моя карета на выходе из парка. – Майлз не дает Генри вернуться на поляну.
Граф снова кивает, но не в сторону кареты, а в сторону Таунбриджа, который тратит всю свою энергию чтобы совладать с лошадью мисс Силтон.
Виконт качает головой