Роман о Генри. Мейзи Эббот
Читать онлайн книгу.– самое подходящее время для визитов.
Леди, чье здоровье под вопросом, уже встала, но еще не утомилась. Вероятность обморока относительно мала.
Исходя из этих соображений джентльмены дружно выдохнули и граф медным молоточком постучал об дверь. Они не ожидали что им откроют немедленно. Во время визитов дворецкий часто отлучался из холла чтобы отдать распоряжения прислуге.
Сначала было тихо. Через минуту показалось, что в дверь врезался рояль, такой странный и громкий был звук.
Молодые люди переглянулись. Генри заметно побледнел.
Через несколько секунд ручка повернулась и граф, благодаря очень хорошей реакции, подхватил на руки вновь обездвиженную девушку.
– Да что же это такое, Майлз?! Что же это такое!?
Граф стоял с девушкой на руках перед домом ее родителей.
– Это мисс Силтон, Генри. – Майлз соображал явно быстрее. – Заноси-ка ее в дом.
Он зашел в холл первым и быстро осмотрелся. Справа, судя по звукам, располагалась гостиная полная людей. Слева дверь – наверное библиотека или кабинет лорда. Господи, благослови английские традиции планировать все, без исключения, дома одинаково. Майлз толкнул дверь. Конечно же это оказалась просторная комната, заставленная книгами.
– Сюда!
Граф поспешил за ним.
– Давай Генри, испробуй свою идею с нюхательной солью, я прихватил флакон. – Он сунул в руку графа маленький стеклянный пузырек.
– Майлз, – Генри уложил девушку на кушетку, – найди дворецкого и попроси предупредить леди Силтон. Но без шума. Я так догадываюсь здесь штук двадцать девчонок. Визги нам ни к чему. Но я хочу… – Он сделал пауза. – Я буду здесь, когда эта чертова леди очнется!
– Хорошо. – Виконт, пожалуй, еще не видел друга в таком странном расположении духа. – Попытайся привести ее в чувства.
Он быстро вышел за дверь.
Генри посмотрел на девушку. Похоже обморок был мало того, что настоящий, так еще и довольно глубокий. Она едва заметно дышала, побледнела и выглядела словно Офелия в пруду. Светлые волосы растрепались, обрамляя чуть квадратное лицо, кружевной воротничок утреннего платья съехал набок, губы лишились красок, веки едва заметно подергивались. Она выглядела умиротворенной и мрачно прекрасной.
Граф прогнал дурные ассоциации и осторожно похлопал девицу Силтон по щекам. Потом откупорил флакончик нюхательной соли и поднес к аккуратному носику. Он мог поклясться, что последовало не меньше пяти вдохов. На шестой она широко открыла глаза, судорожно всхлипнула и резко села.
Генри с сомнением посмотрел на флакончик и на всякий случай тоже вдохнул. Мозги прочистились моментально.
Меган уперлась руками в спинку дивана и начала медленно озираться по сторонам. Наконец она сфокусировалась на графе.
– О, да быть того не может! – Она откинула с лица растрепавшиеся пряди и попробовала, не более того, привести себя в порядок.
–Доброе утро, мисс Силтон. Мы не представлены официально, но