Всадники Ветра. Бай Айран
Читать онлайн книгу.потрясенный, но заторможенный взгляд на Силенса. Он выражал собой полнейшую невозмутимость, лишь грудь тяжело поднималась и опускалась, будто он бежал рядом с лошадью. Когда он поглядел на меня, то в глазах его я увидела ужас смешанный с тревогой.
– Леди, вы в порядке? – вымолвил принц, запыхаясь. В глазах постепенно улеглось беспокойство, но до сих пор ртутные омуты метали молнии от гнева.
– Я в порядке, а вы? И ваша лошадка? – Я действительно беспокоилась о Грэйст – вес ее седока был больше, чем мой. Сказать, что я тревожилась о принце, значит, ничего не сказать.
– Ничего, – ласковым шепотом ответил он, похлопывая кобылу по холке. Грэйст уже практически пришла в себя, но до сих пор пугливо мотала головой.– Что с ним? – Силенс не выпускал поводьев из своей руки, отчего мы с ним соприкасались ногами.
– Он… я… я отпустила поводья, вот он и понес, – честное признание далось мне легко. – Просто в моем герцогстве одни равнины, там нет камней, и Шудо спокойно мчится по ним, а я не опасаюсь за его жизнь. Но сейчас я ошиблась, позабывшись, что нахожусь в Дейсте.
– Не опасаетесь за его жизнь? – Я удивленно кивнула. – А как же ваша собственная безопасность?
– Ах, это. Ну, понимаете ли, мой принц…
– Силенс!
– …я не особо боюсь за себя, – не обратив внимания на его протест, продолжила я свое объяснение.
– Вы слишком самоотверженная леди, – с волнением пробормотал принц, смотря куда-то мимо меня.
– Мы вернемся в замок? – Он кивнул, и я развернула Шудо, с трудом вырвав из руки принца лошадиные поводья. Пришлось, к сожалению, прикоснуться к пальцам, но я, крепко сжав зубы, решила не задумываться об этом. Силенс вздрогнул от моего прикосновения.
Выдохшаяся Грэйст медленно брела возле бока Шудо, хотя мне отчаянно хотелось перейти на быстрый шаг, но сердце мое сжалось от сострадания к умному животному. Принц молчал, что вполне меня устраивало, но мы далеко заехали от замка, так что обратный путь будет долгим.
– Постойте! – он во второй раз схватил моего жеребца под уздцы. – Сейчас вы мне объясните, что произошло вчера в Сверкающем зале. – Голос его был преисполнен решимости.
– Но я уже сказала, мой принц, – растерявшись с ответом, промямлила я.
– Нет! – властно возразил Силенс. – Вы меня обманываете!
– Что вы, мой принц…
– Не лгите, Эверин! Ночью я ощутил отголосок того, что произошло в зале! И вы прекрасно знаете, что это было!
Его грозный и повелительный тон загнал мою душу в угол, потому что истинный страх возник во мне, когда я слышала эти дрожащие звуки. Наверное, еще ничто во мне так не боялось человека, но принц и вправду внушал первобытный ужас, который растекался по всему телу. Я начала мелко дрожать, проклиная себя за этот недостаток, щеки раскраснелись, а пальцы судорожно цеплялись за черную гриву. Я боялась говорить,