The Shadow of the Cathedral. Vicente Blasco Ibanez

Читать онлайн книгу.

The Shadow of the Cathedral - Vicente Blasco Ibanez


Скачать книгу
did all she could for you. Months afterwards I learnt that you and others had been put on board ship with orders never to return to Spain, and, up to the present time, never a letter or a scrap of news, good or ill. I thought you had died, Gabriel, in those distant lands, and more than once I have prayed for your poor soul, that I am sure wanted it."

      The "companion" showed in his eyes his gratitude for these words.

      "Thanks, Esteban. I admire your faith, but I did not come out of that dark adventure as well as you imagine. It would have been far better to have died. The aureole of a martyr is worth more than to enter a dungeon a man and come out of it a limp rag. I am very ill, Esteban, my sentence is irrevocable. I have no stomach left, my lungs are gone, and this body that you see is like a dislocated machine that can hardly move, creaking in every joint, as though all the bits intended to fall apart. The Virgin who saved me at your recommendation might really have interceded a little more in my favour, softening my jailors. Those wretches think to save the world by giving free rein to those wild beast instincts that slumber in us all, relics of a far-away past. Since then, at liberty, life has been more painful than death. On my return to Spain, pressed by poverty and persecution, my life has been a hell. I dare stop in no place where men congregate; they hunt me like dogs, forcing me to live out of the towns, driving me to the mountains, into the deserts, where no human beings live. It appears I am still a man to be feared, more to be feared than those desperadoes who throw bombs, because I can speak, because I carry in me an irresistible strength which forces me to preach the Truth if I find myself in the presence of miserable and trodden-down wretches—but all this is coming to an end. You may be easy, brother, I am a dead man; my mission is drawing to a close, but others will come after me, and again others. The furrow is open and the seed is in its bowels—'GERMINAL!'[1] as a friend of my exile shouted as he saw the last rays of the setting sun from the scaffold of the gibbet. I am dying, and I think I have the right to rest for a few months. I wish to enjoy for the first time in my life the sweets of silence, of absolute quiet, of incognito; to be no one, for no one to know me; to inspire neither sympathy nor fear. I should wish to be as a statue on the doorway, as a pillar in the Cathedral, immovable, over whose surface centuries have glided without leaving the slightest trace or emotion. To wait for death as a body that eats or breathes, but cannot think or suffer, nor feel enthusiasm; this to me would be happiness, brother. I do not know where to go; men are waiting for me out beyond these doors to drive me on again. Will you let me stay with you?"

      [Footnote 1: "It will sprout."]

      For all answer the "Wooden Staff" laid his hand affectionately on

       Gabriel's arm.

      "Let us come upstairs, madman—you shall not die, I will nurse you; what you want is care and quiet. We will cure that hot head, which seems like that of Don Quixote. Do you remember when you were a child reading us his history in the long evenings? Go along, dreamer, what does it signify to you if the world is better or worse regulated? As we found it, so it has always been. What does signify is that we should live like Christians, with the certainty that the other life will be a better one, as it will be the work of God and not of man. Go up—let us go up."

      And taking hold of the vagabond affectionately, they passed out of the cloister through the beggars, who had followed the interview with curious eyes, without, however, being able to hear a single word. They crossed the street and entered the staircase of the tower. The steps were of red brick, worn and broken; the whitewashed walls were covered on all sides with grotesque drawings and various inscriptions, scrawled by those who had ascended the tower, attracted by the fame of the big bell.

      Gabriel went up slowly, gasping, and stopping at every step.

      "I am ill, Esteban, very ill; these bellows let out the wind in every part."

      Then, as though repenting his forgetfulness, he suddenly asked:

      "And Pepa, your wife? I hope she is all right."

      The brows of the Cathedral servant contracted, and his eyes became bright as though full of tears.

      "She died," he said with laconic sadness.

      Gabriel stopped suddenly, clinging to the handrail, struck with surprise; then, after a short silence, he went on, wishing to console his brother.

      "But, Sagrario, my niece, she must have grown a beauty. The last time I saw her she looked like a queen, with her crown of auburn hair and her smiling face, with its golden bloom, like a ripe apricot. Did she marry the cadet, or is she still with you?"

      The "Wooden Staff" appeared even more sad, and he looked grimly at his brother.

      "She also died," he said drily.

      "Sagrario also dead!" exclaimed Gabriel astounded.

      "She is dead to me, which is the same thing. Brother, by all you love best in the world, do not speak to me of her."

      Gabriel understood that he had opened some deep wound by his inquiries, and so said no more, beginning once more his ascent. During his absence a terrible event had happened in his brother's life—one of those events that break up a family and separate for ever those that survive.

      They crossed the gallery covered by the archbishop's archway and entered the upper cloister called "the Claverias": four arcades of equal length to those of the lower cloister, but quite bare of decoration, and with a poverty-stricken aspect. The pavement was chipped and broken, the four sides had a balustrade running round between the flat pillars that supported the old beams of the roof. It had been a provisional work three hundred years ago, and had always remained in the same state. All along the whitewashed walls, the doors and windows belonging to the "habitacions" of the Cathedral servants opened without order or symmetry. These were transmitted with the office from father to son. The cloister, with its low arcade, looked like a street having houses on one side only; opposite was the flat colonnade with its balustrade, against which the pointed branches of the cypresses in the garden rested. Above the roof of the cloister could be seen the windows of another row of "habitacions," for nearly all the dwellings in the Claverias had two stories.

      It was the population of a whole town that lived above the Cathedral, on a level with its roofs; and when night fell, and the staircase of the tower was locked, it remained quite isolated from the city. This semi-ecclesiastical tribe was born and died in the very heart of Toledo without ever going down into the streets, clinging with traditional instinct to the carved mountain of stone, whose arches served it as a refuge. They lived saturated with the scent of incense, breathing the peculiar smell of mould and old iron belonging to ancient buildings, and with no more horizon than the arches of the bell tower, whose height soared into the small patch of blue sky visible from the cloister.

      The "companion" Luna thought he was returning with one step to the days of his childhood. Little children like the Gabriel of former days were playing about the four galleries, and sitting in that part of the cloister bathed by the first rays of the sun. Women, who reminded of his mother, were shaking the bedclothes out over the garden, or sweeping the red bricks opposite their dwellings; everything seemed the same. Time had left it quite alone, evidently thinking there was nothing there that he could possibly age. The "companion" could now see two sketches of lay brothers that he had drawn with charcoal when he was eight years old; had it not been for the children one might have thought that life had been suspended in that corner of the Cathedral, as though this aerial population could neither be born nor die.

      The "Wooden Staff," frowning and gloomy since the last words were spoken, tried to give some explanation to his brother.

      "I live in our same old house. They left it to me out of respect to the memory of my father. I am grateful to the clergy of the Chapter, taking into consideration that I am nothing but a sad old 'Wooden Staff.' Since my misfortune happened I have had an old woman to keep house, and Don Luis, the Chapel-master, lives with me. You will come to know him, a young priest of great talent, but quite hidden here: one of God's souls, whom they think crazy in the Cathedral, but who lives like an angel."

      They entered into the house of the Lunas, which was one of the best in the Claverias. By the door two rows of flower vases in the shape of a clock-case fastened to the walls


Скачать книгу