Сказ о купце Като из Рыбацкой Бухты. Начётчик Вальдемар

Читать онлайн книгу.

Сказ о купце Като из Рыбацкой Бухты - Начётчик Вальдемар


Скачать книгу
Сказал Като и поспешно отвернулся. – Как мне тебя звать?

      –А что, ты не видишь?! – Воскликнул пленник, вцепившись в прутья решётки.

      Като медленно развернулся. Лицо пленника застыло перекошенной маской отчаяния и только крылья ноздрей лихорадочно трепетали.

      –Нет, а ты видишь, как звать меня? – Тихо спросил Като.

      –Верно, всё верно. Сбой. – Ответил пленник. – Это худший сектор во всём сегменте. Надея-два-три-ноль-ноль-тета-шестьдесят три, сегмент «Новотэл-Юг». Так меня звать.

      –Приятно познакомиться. Я Като Моран. Можно просто Като.

      –А я просто Надея.

      Охранники расположились под складским навесом, и после обмена любезностями Като заговорил с имперским чиновником. Начальник конвоя, который, по его словам, был «уполномоченным лицом стратига приграничных земель империи», сопротивлялся яростно, но тем меньше, чем больше вокруг собиралось людей. С приходом Рима он окончательно остыл и Като спокойно разъяснил ему все преимущества освобождения Надеи.

      –Но есть прямой приказ стратига. С бумагой. – Озвучил свой последний довод имперский служащий, открывая подсумок. – В этих землях приказы стратига приравнены к слову самого Императора. – Сказал он, опасливо оглядываясь на приближающегося Рима. – Это высшая власть…

      –Послушай, Филет. – Сказал Рим, перехватив руку имперца. – Ведь Филет, я правильно услышал. – Улыбнулся он. – А, Филит, но да не важно. Ты вот что, Филит. Ты поднимись сейчас на вершину этого пригорка и посмотри на Север. Там ты увидишь высшую власть, что правит здесь. И мы для неё, к сожалению, что твой пленник для императора. Понимаешь? – Рим по-дружески хлопнул имперца по плечу. – Тут вот в чём дело, господин ты мой: солнце зайдёт, и придут степняки, а у нас мало того, что людей на три стула да залавок, так ещё и защищаться нечем. А пленник твой – то видно – малый не из слабых, и нам в деле очень поможет, равно как и клетушка твоя с телегой.

      –Ты не беспокойся насчёт казённого добра, – подхватил Като, взяв имперца под локоть, – мы всё возместим в полной мере, а для отчётности я и печать приложу. – Он положил в ладонь оробевшего чиновника серебряную печать. Филит лишь слепо на неё уставился. – Печать купца Второй Гильдии имеет вес даже при дворе. – Многозначительно добавил Като.

      –Да и в Охранном Свитке есть пару моментов по поводу использования труда пленников на благо Империи. Верно я говорю, Филит? – Спросил Рим.

      –Но это только в случае войны. – Вяло возразил Филит. – А если…

      –А если мы здесь погибнем, то и выполнить приказ стратига будет некому. – Подытожил Рим.

      –Ты, чинуш, отдай мальца нам на поруки. – Попросила пожилая женщина. – Мы приглядим за ним, будь спокоен, и за тебя слово замолвим.

      Под одобрительные слова собравшихся людей чиновник, наконец, сдался.

      –Раз того требуют обстоятельства, я согласен. – Важно начал он, возвращая Като печать. – Но мы будем постоянно находиться при арестанте, и при попытке бегства все собравшиеся обязаны оказать нам любую посильную помощь для его поимки. В случае… – откашлялся


Скачать книгу