Martí de Viciana: Libro tercero de la Crónica de la ínclita y coronada ciudad de Valencia y de su reino. Rafael Martí de Viciana

Читать онлайн книгу.

Martí de Viciana: Libro tercero de la Crónica de la ínclita y coronada ciudad de Valencia y de su reino - Rafael Martí de Viciana


Скачать книгу
es vuestra celcitud tanto notoria.

      A vós, presul divino, se consagra

      la clara luz de vuestros genitores,

      que dalla a qualquier otro fuera engaño.

      Señalad, gran pastor, con vuestra almagra

      l’autor, que es vuestra oveja, con favores,

      pues tierna se crió en vuestro rebaño.

      Síguese la obra.

      TERCERA PARTE

       LIBRO TERCERO DE LA CHRÓNICA DE LA ÍNCLITA Y CORONADA CIUDAD DE VALENCIA Y DE SU REINO.

      Copilada por Martín de Viciana,

      natural de la villa de Buriana, del mismo reino,

      dedicado al muy illustre don Giner Rabaça de Perillós,

      señor del castillo de Madrona y varonía de Dos Aguas,

      por estilo moderno y muy verdadero.

      Impressa con licencia de la Sancta Inquisición,

      Año de mdlxiiii.

      Con privilegio real, según se contiene en la primera parte desta chrónica.

      ||g AL MUY ILLUSTRE SEÑOR DON GINER RABAÇA DE PERILLÓS, SEÑOR DEL CASTILLO DE MADRONA Y DE LA VARONÍA DE DOS AGUAS9

      A la hora que me mandó vuestra merced que le comunicasse la tercera parte de la chrónica que compuse de Valencia, en la qual se trata de los reyes y del patrimonio que posseen en este reino, conoscí la grande affición que tiene al servicio de su magestad e, por ende acordé servirle con ella, y no sólo por el mucho desseo que tengo de le servir, mas aun moviendo y convidándome las heroicas virtudes de vuestros illustríssimos progenitores, según muchos aprovados historiadores por testimonio nos las dexaron, parte de las quales luego recontaremos. E pues son tales y tantas que a los estraños combidan a que alaben a los que las hizieron, a mí me obligan a amaros y serviros, pues sois factura de aquellos, y hazerme de veras vuestro servidor, por ende le soplico, muy illustre señor, que resciba este libro como a cosa suya y por él desseada, y permita que con el título de su nombre y armas insignes se publique por esta ciudad y reino. Y por ello todos los del reino le ternán mucho que agradescer, por haver sido el medio que este libro se les comunique y salga en plaça común. E pues se tiene por verdad, según los sabios afirman, que las obras y exercicios del entendimiento hazen ventaja a las que son corporales, razón es que en esta parte, vuestra merced le tenga de mí por tan servido como de los que ordinariamente residen en su casa y servicio. De manera que, pues tantas causas y motivos ay para ello, bien quedaré yo confiado que me hará la merced que le soplico y será, entera, a satisfacción y paga de mi servicio. De que me queda cierta esperança, confirmada con la esperiencia, que de la bondad, saber, prudencia y liberalidad de vuestra merced se tiene hasta agora, cuya muy illustre persona nuestro señor Dios guarde y su estado acresciente.

      De Valencia, a cinco de noviembre año de 1563.

      De vuestra merced muy servidor y criado.

      Martín de Viciana

       ||1 DEL ORIGEN DE LA CASA DE PERILLÓS

      Poco antes, en el prólogo desta tercera parte, prometí tratar de la muy illustre familia de Perillós, de la qual es el principal y cabeça don Giner Rabaça y de Perillós, antes nombrado don Remón de Perillós. E por ende se ha de advertir que este apellido de Perillós fue corrompido por los vulgares que le nombran Perellós, y en Cataluña le nombran Parallós, empero en Francia, de donde es su origen, se nombraron de Bertrán y de Perillós.

      Esta casa de Perillós, de quien es nuestra historia, procede de la notable y principal casa de Torsón, conde de Toloza. Este conde de Torsón fue muy valeroso cavallero y príncipe muy señalado, de quien procedió el conde don Beltrán, que fue en la guerra de ultramar, donde ganó gran prez y famoso nombre en la conquista de la Tierra Sancta. Los condes de Toloza de la casa de Beltrán, según tenemos entendido por una genealogía muy antigua de los condes que fueron de Tolosa, de Torsón fue el primero en tiempo del emperador Carlo Magno, por los años de 770, el qual, después de haverse sojuzgado la Aquitania por el rey Pepino, su padre, que venció al duque Gaifredo, ordenó nueve condes en aquella provincia del linage de los francos, que fueron estos que se siguen: Himberto, conde de Besés; Albón, conde de Puitiers; Rogiero, conde de Lemosins; Guido, conde de Perigord; Iterio, conde de Albernia; Buló, conde de Valois; Anón, conde de Albi; Seguino, conde de Burdeus y Torsón, conde de Toloza. Y a estos puso el emperador Carlo Magno debaxo la obediencia y dominio de don // Luis, su hijo, rey de Francia. A este Torsón succedieron Isauredo, Bertrán, Guillelmo, Remón de San Gil, Guillem Tallaferro, Ponce, Aymerico y don Remón el segundo, padre deste don Beltrán, cuya memoria fue muy illustre y celebrada en la empresa de la Tierra Sancta, porque se halló en el combate de las ciudades de Antiochía y de Hierusalem y puso cerco contra la ciudad de Trípol de Suria, en el qual murió año de 1101.10

      Este conde don Remón11 casó con doña Elvira, hija del rey don Alonso el sexto de Castilla y León,12 que ganó la ciudad de Toledo, y huvo a este don Beltrán, que continuó la empresa de la Tierra Sancta. Y navegó con 70 galeras de genoveses a Suria, y con ayuda del rey de Hierusalem ganó a Trípol, y succedió a su padre en el estado que conquistaron en Asia y fue señor de Trípol. Tuvo otro hijo el conde don Remón que nasció en Asia, que llamaron don Alonso Jordán, porque fue baptizado en el Jordán, según escribe el arçobispo don Rodrigo, el qual después succedió en el condado de Toloza y de Sant Gil.13 Este conde don Beltrán se vio en Barbastro por el mes de mayo año 1116 con el emperador don Alonso,14 y por el deudo y amistad que havía entre los reyes de Aragón y los condes de Toloza, por haver casado el conde con doña Hermesenda, infanta de Aragón,15 le recibió bien. Y por quanto Guillem, conde de Puitiers, que descendía por parte de madre de los condes de Toloza, se le havía alsado con el estado, siendo él ausente en la guerra de ultramar, se hizo vassallo del rey de Aragón y se puso so su señorío, con el condado de Toloza y ciudad de Narbona, con todo el Narbonés, el condado de Besés, el Agadés, Cahors, Albi, Carcasona. Y trataron ||1v todo lo demás que convino al conde, porque el emperador le regonoscía por su deudo y amigo.16

      Deste conde don Beltrán procedió un hijo llamado don Beltrán y éste se vino en la tierra de Cahors, en un pueblo nombrado Perillac. Y aquí se assentó y tuvo casa muy principal, de quien decendieron hijos y nietos. Y a la casa pusieron los vulgares appellido de Beltrán, por la valor y nobleza de los señores della. Esta casa fue muy señalada en aquellos años y en muchos otros después. El asiento desta casa es en el obispado de Cohors, en la ribera del río de Ordoña. Este río divide las tierras del Carsinac de las tierras del Perigordí. Este río anda entre montes, por barrancos hondos, y la ribera es ventosa, como lo son otras riberas; y en algunas partes del río, por causa de su hondura, hay puentes para que le puedan los caminantes passar. Acaesció jornada que don Remón de Bertrán, cavallero de la casa he linage de Bertrán, principal en aquel partido, caminava para passar por una puente alta y algo peligroso, assí por su altitud como por ser muy angosta y ventosa; e a la hora, por el contrario camino venía otro cavallero con quien el don Remón de Bertrán tenía antiguas enemistades; quiso ventura de encontrarse en la puente, donde tiraron de sus espadas, e como el don Remón era varón de mucha fuerça y destreza, derribó a su contrario en el suelo y de allí en el río. Y aun de la pelea que se travó entre los criados de los cavalleros, el don Remón de Bertrán llevó lo mejor de la jornada. De donde se recrecieron bandos muy reñidos en aquella tierra. E los pueblos de Perillac empeçaron a nombrarle don Remón Bertrán de Perillós, por la puente del peligro que antes diximos.17

      Este don Remón Bertrán y por su hazaña nombrado de Perillós, tenía otro hermano, que tomó appellido de


Скачать книгу