Неизбежное зло. Абир Мукерджи

Читать онлайн книгу.

Неизбежное зло - Абир Мукерджи


Скачать книгу
не так солидно.

      – Тем не менее, – продолжал сержант, – очень любезно с вашей стороны лично встретить нас.

      – Не особенно. На самом деле больше никого нет.

      Толпа в здании вокзала молча расступилась, и гроб с телом ювраджа пронесли к катафалку. Громкий стон – такой звук издает раненое животное – донесся с улицы. Казалось, половина Самбалпура явилась сюда встречать мертвого принца.

      – Нам лучше подождать, пока все уляжется, – сказал Кармайкл. – До резиденции недалеко, но дороги запружены. Движение здесь чудовищное. Если сегодня творится такое, боюсь представить, сколько народу явится завтра на похороны.

      – Значит, он был популярен? – спросил я.

      – О боже, да. Как и все члены королевской семьи. Их почитают как богов. Весь город сейчас потрясен. – Он огляделся. – Послушайте, вон там чайный прилавок. Как насчет чашечки чая, пока ждем?

      Он начал пробираться сквозь толчею. Прилавок представлял собой деревянную доску, установленную поверх чего-то, похожего на два приваренных друг к другу велосипеда и задрапированного оранжевыми гирляндами календулы. Прилавок был выкрашен в голубой цвет, на нем стояла стопка маленьких глиняных чашек и валялись несколько металлических ложечек. Сбоку на импровизированной кирпичной печке нагревался помятый медный чайник с длинным изогнутым носиком, рядом стоял чай-валла[46], морщинистый старик-индус в красном тюрбане. Он держал в руках почти такой же по размеру горшок и деловито переливал кипящий карамельного цвета напиток из одного сосуда в другой.

      – Тиин чай[47], – громко заказал Кармайкл, для наглядности подняв вверх три пальца.

      Старик кивнул, извлек из стопки глиняных чашек три штуки, аккуратно расставил в ряд и наполнил идеально ровно.

      Кармайкл заплатил чай-валла, и тот бережно, будто Святой Грааль, протянул нам чашки. Я осторожно отхлебнул, одновременно отметив, что Даве и Фитцморис вышли со станции и сели в ожидавший их «роллс-ройс».

      – Этот тип, Фитцморис, – спросил я резидента, – вы его знаете?

      – Да, конечно, – кивнул Кармайкл, торопливо проглотив свой чай. – Встречался с ним несколько раз. Сэр Эрнест очень приятный джентльмен.

      – Он живет не в резиденции?

      – Сейчас нет, – ответил Кармайкл. – Последние несколько раз он останавливался во дворце в качестве гостя махараджи.

      – То есть он часто сюда приезжает? – уточнил Банерджи.

      – О да, довольно часто. По крайней мере, в последнее время. Прежде являлся раз в год на традиционную охоту махараджи. Грандиозное событие, надо сказать. Сам вице-король иногда посещает ее. В прошлом году добыли полдюжины тигров, пару черных леопардов и бог весть сколько газелей.

      – А в последнее время?

      – В каком смысле?

      – Вы сказали, что в последнее время сэр Эрнест приезжает чаще?

      – Верно. За последние полгода был здесь уже несколько раз.

      – Не догадываетесь почему?

      Кармайкл


Скачать книгу

<p>46</p>

Чай-валла (хинди) – уличный торговец чаем.

<p>47</p>

Хочу три (бенг.).