И невозможное возможно. Анна Светлова
Читать онлайн книгу.видела себя на берегу лесного озера, того самого, где нашла утопленника. Из белого тумана, клубившегося вокруг, на нее смотрели светящиеся красные глаза, а вода в озере – смертельный омут, в котором водятся чудовища. И все они только дожидались удобного момента, чтобы протянуть к ней длинные костлявые лапы и утянуть на глубину.
Вдруг ей послышался тихий женский голос: «Дея! Дея, солнышко! Где ты?»
От страха она не могла пошевелиться и отозваться, словно связанная путами, только слезы отчаяния катились по щекам.
Туман рассеялся, и Дея увидела перед собой тетушку. Тонкие руки Гертруды нежно коснулись ее лица и взъерошили волосы.
– Неужели это ты? – внезапно обретя голос, радостно воскликнула Дея. – Почему не возвращаешься ко мне?
– Это я, моя девочка. Я пока не могу вернуться. Но придет время, и мы встретимся.
– Где ты? Что с тобой случилось? – изумленно спросила Дея.
– Послушай меня, – проговорила Гертруда. – Род наш древний, ворожейный. Магия в тебе проявилась очень рано, поэтому я укрыла ее от чужого глаза. Теперь время пришло – позволь силе пробудиться, а дар Гилмора укажет, как управлять ею. Прими свою судьбу, и пусть твое волшебство служит людям. Не отказывай никому в помощи, особенно если можешь спасти чью-то жизнь.
Дея понимающе кивнула, а Гертруда развернулась и снова скрылась в тумане. Почувствовав, что вновь может шевелиться, Дея кинулась было за тетушкой, но той нигде не было.
И вдруг послышались отголоски, словно обрывки недавней речи, идущие из самой чащи:
– Прими судьбу! Отправляйся в путь, если дорога сама зовет тебя!
Дея проснулась разбитой. Нахмурившись, она откинула одеяло и села. Ощутив сквозняк, стала натягивать на себя одежду. Увидев у кровати кувшин с водой и таз, быстро освежила лицо ледяной водой. От голода начало сводить живот, но она не решилась покинуть комнату.
Спустя время послышался тихий стук. Дверь отворилась, и в комнату вошел Гилмор.
– Доброе утро, уважаемая Дея. Надеюсь, я не потревожил твой сон, – проговорил он.
«Нет. Все в порядке».
Через минуту вошел и Лео. Он выглядел уставшим, но уже значительно меньше прихрамывал.
– Сейчас мы с вами позавтракаем, а потом я отправлю вас наверх, – наконец, проговорил старик. – Но прежде хочу спросить, согласны ли вы принять мой дар и провести ритуал?
Дея с Лео переглянулись.
– В чем он будет заключаться? – спросил Лео.
– Вы обретете магические способности невероятной силы. Но свою магию вы сможете использовать только во имя добра. Согласны ли вы на это?
– Если это поможет найти отца, то я согласен, – уверенно произнес маркиз и перевел взгляд на спутницу.
– А что скажешь ты? – Гилмор многозначительно посмотрел на Дею.
Она тут же вспомнила слова Гертруды.
«Ради тетушки и ее спасения я приму дар», – подняв на старика глаза, мысленно сказала она.
Ей показалось, что в этот момент и хозяин дома, и Лео облегченно вздохнули.
– Ну вот и славно, – пробормотал Гилмор. – Тогда после