Наследие Оррсан. Клара РУТТ
Читать онлайн книгу.Приют при Ордене Серебряного креста почти в полном составе изъявил желание поехать. Дети и женщины, в основном. 一 Силант передал господину бумагу. Эадда пробежался глазами по написанному:
一 Отлично! Нужно выделить для них отдельную повозку или даже две. Им будет гораздо безопаснее в замке, чем здесь. Квартал Медных фонтанов еще не восстановлен, другие районы тоже оставляют желать лучшего. Что думаешь?
Он вернул помощнику бумагу, тот спрятал ее в тряпичный чехол, расшитый гладью: незамысловатый золотистый ромб с раскрытыми ладонями внутри 一 символ приюта при Ордене, 一 и с готовностью ответил:
一 Я всецело вас поддерживаю, господин.
一 Хм… 一 Эадда улыбнулся, обвел взглядом помощника, но сказал совсем иное: 一 Одна женщина, мне приходилось знать ее, вышивала эти знаки на скатертях и простынях приюта, украшала гладью детские распашонки и сорочки для подросших детей. Я рад, что этот символ сохранился.
Силант пожал плечами:
一 Я вижу его впервые, господин. Думаю, немного осталось вещей с этой вышивкой: приют разрушен, насколько мне известно от сослуживцев.
一 Ах, да! Я и забыл, что ты не местный! 一 Эадда всплеснул руками и выхватил чехол. 一 Но ты отменно трудишься, Силант, я не могу не отметить твои заслуги, и поэтому приглашаю в путешествие. Ты как? С нами?
一 Милорд, я… ценю, но, 一 тот промямлил, 一 но… вы уверены?
一 Отчего же нет? Ты прекрасно знаешь Расколотую Низменность, сможешь выступать проводником. Твой бывший господин мертв, замок захвачен, тебе некуда возвращаться. Даже если бы я сомневался в тебе, то предложил бы. Но я в тебе уверен.
Эадда вновь потянулся и зашел в сад. Силант поплелся следом.
一 К тому же, в тебе надо пробуждать скрытые таланты, верно? Не расскажешь про свои чудесные зелья?
一 Это лишь настойки на определенных травах, милорд, 一 разведчик покраснел, 一 приправленные особым заговором.
一 Ага! Секрет, значит? 一 Эадда уселся на скамью в своей беседке и указал Силанту на место рядом. Помедлив, тот расположился.
Стражи сегодня не было, как и народу: после того, как было принято решение выдвигаться в сторону Белого Ястреба, число дней посещений храма для обычного люда сократилось.
一 Не секрет, милорд, просто… это сложно. У меня нет записей, только наблюдения.
一 И за кем же ты наблюдал?
Силант неловко огляделся и, будто смутившись, опустил взгляд:
一 Вы знаете что-нибудь об амазонках, милорд?
一 Только по слухам. А ты что же, их встречал?
一 И довольно часто. Я вел слежку за их лагерем в течение семнадцати лет, после того как у моего господина и королевы амазонок родился ребенок.
一 Даже так? И где же он сейчас? Где его мать?
一 Все мертвы, милорд. Расколотая Низменность жестока, там нет правил и закона, как здесь. А там, где амазонки, там война.
一 О, как же я сочувствую мальчонке! Какая беда! 一 Эадда стиснул тряпичный чехол и вдруг заговорил совсем