Корона Мореев. Александр К. Барбаросса

Читать онлайн книгу.

Корона Мореев - Александр К. Барбаросса


Скачать книгу
улетели не сразу.

      Коллекционер ответил:

      – Да, инспектор, именно так. У моего джета обнаружились проблемы, и мне потребовалось время, чтобы отладить настройки, а то, знаете ли, опасно так летать. У меня очень небольшой опыт управления всеми этими джетами. Я вообще в этом не разбираюсь в отличие от фарфора.

      – А что случилось?

      Болтон по-детски развёл руки в стороны:

      – Я не большой специалист в технике. Бортовой компьютер сообщил о неполадках и потребовал скорректировать настройки, кажется, закрылков джета. На подлёте я чуть было не врезался в стену замка. Представляете? У меня почти началась истерика. Потом вроде бы все наладилось, и я сделал круг, попробовал сесть на паркинге, но компьютер снова выдал ошибку, и, когда я был над замком, мне все же удалось приземлиться. Не очень приятный момент, знаете ли. Я помню, как порадовался, что прибыл заранее – есть время на коррекцию настроек. Еще ведь назад возвращаться.

      – Удалось починить?

      Болтон вздохнул:

      – Я думал, что сумел, но, уже покинув аукцион, понял – ничего не изменилось. Пришлось запускать коррекцию снова.

      Айван заметил:

      – А где же ваш пилот, мистер Болтон?

      – У него был выходной, а я, наивный, подумал, что справлюсь. Автопилот вроде бы надёжный. Однако больше я за штурвал такой машины не сяду – понервничать я успел. Просто очень хотел попасть на торги, вот и решился лететь сам. Большая глупость с моей стороны.

      Айван откашлялся и спросил:

      – А что заставило вас покинуть торги?

      Коллекционер нахмурился:

      – Это имеет отношение к расследованию?

      – Конечно.

      – Хорошо, тогда отвечу. Меня вывел из себя этот выскочка Ямамото. Скупает все подряд, никакой системы. И давит своими деньгами. Он купил один лот, а затем второй. Вот я и ушел, поняв, что больше мне там делать нечего.

      – А как же корона Мореев?

      Болтон удивленно посмотрел на Айвана:

      – Причем здесь корона? Я коллекционирую антикварный фарфор. Я из-за этих лотов прилетел. Корону я видел и до этого. У нас с сэром Динстоном сложились довольно дружеские отношения, и я даже помогал ему в организации аукциона. Спросите, он подтвердит. Я узнал о происшествии уже в Лондоне и даже хотел вернуться назад, но побоялся лететь снова на этом джете. Меня очень беспокоило состояние сэра Динстона.

      Айван понимающе улыбнулся:

      – Мистер Болтон, я не сомневаюсь в этом. И последний вопрос.

      Декстер заметил, что собеседник дружелюбно улыбнулся:

      – Конечно, я готов.

      – Скажите, пока вы пытались отладить настройки джета во дворе замка, не заметили ли вы нечто странное?

      Болтон прищурился, вспоминая:

      – Когда прилетел или во второй раз?

      – В обоих случаях.

      Болтон ответил:

      – До аукциона я был настолько поглощен коррекцией настроек, что ничего не заметил бы.

      – А после?

      Болтон пожал плечами:

      – Нет, ничего такого.

      Мимо


Скачать книгу