Корона Мореев. Александр К. Барбаросса
Читать онлайн книгу.замком в момент преступления. Монитор тихо пискнул – сигнал, извещающий о прочтении сообщения. Видимо Перейра очень ждал ответа. Значит, он точно будет внимательно следить за действиями Декстера. Что ж, теперь испанцу станет спокойнее – никто и так не надеялся, что информация с камер сможет привести к преступнику. Айван снова погрузился в изучение карты полетов. В течение двух часов он увеличивал до максимума изображение, сверял номера джетов, но загадочного спрингера, о котором говорил Болтон, так и не нашел. Получалось, что на этой машине отсутствовал GPS-маяк, и передвижения спрингера никак нельзя отследить. В таком случае, его могли заметить только радары дорожной полиции – они фиксируют любое средство передвижения в воздухе, распознают его и определяют бортовой номер, статус лицензии пилота, имя владельца и прочие характеристики. Декстер отправил запрос в дорожную полицию графства Стерлинг и вышел из кабинета, чтобы посидеть пять минут с чашкой кофе на балконе. Никого из коллег там не оказалось, и Декстер, усевшись в мягкое кресло, сделал глоток и прикрыл глаза, щурясь от вышедшего из-за облаков солнца. Департамент дорожной полиции ответил быстро, и на экране информера появилось их сообщение, суть которого сводилась к тому, что никаких средств без опознавательных знаков ни в тот день, ни в ближайшие они не регистрировали. К сообщению прилагался файл с данными радара на тот день. Айван, оставив кофе, просмотрел его для очистки совести, но зацепиться было не за что. Он вернулся к кофе, размышляя, как поступить теперь, и просидел так минут десять. Погрузившись в раздумья, Декстер не сразу обратил внимание на информер, который сообщал о входящем вызове. Машинально ответив, Айван увидел на экране немолодого седовласого мужчину, который обратился к нему:
– Добрый день, инспектор! Найдёте для меня пару минут?
Узнав в собеседнике главного распорядителя торгов аукционного дома «Баркли», Айван немного удивился и ответил:
– Мистер Дженингс, здравствуйте! Конечно! Что-то случилось?
Старик произнес не очень уверенно:
– Вы тогда сказали, если я что-то вспомню, то могу…
Декстер подхватил:
– Да, мистер Дженингс, именно так. Что же вы вспомнили?
Дженингс немного помялся и проговорил:
– Понимаете, это всего лишь косвенное наблюдение и, возможно, оно мало что значит, но мне кажется, о нем стоит упомянуть.
– Слушаю вас.
Старик начал говорить:
– Видите ли, я работаю в «Баркли» очень давно и знаю многих участников лично много лет. Соответственно, мне известны предпочтения коллекционеров и…
Айван перебил его:
– Я правильно понимаю, что вы знаете, какой именно лот представляет интерес для того или иного участника торгов?
Дженингс усмехнулся:
– Именно так, инспектор. Схватываете на лету. Так вот, проводя данную сессию, я, честно говоря, немного удивился.
– Вы сейчас говорите о продаже короны Мореев?
Дженингс снова усмехнулся:
– Нет, с чего вы взяли? Я говорю о битве за сервизы Мореев.
Декстер постарался