Дом железных воронов. Оливия Вильденштейн

Читать онлайн книгу.

Дом железных воронов - Оливия Вильденштейн


Скачать книгу
потому что он заговорщически подмигивает.

      Я бегу обратно к бару и подкрадываюсь поближе к Сибилле, пока ополаскиваю испачканную вином тряпку.

      – Сиб, ты знаешь что-нибудь о лентах?

      Она перестает наливать воду в графины и поднимает бровь так высоко, что она почти касается линии роста волос.

      – Как ты можешь не знать о них?

      – Эм… – Я пожимаю плечами. – В последнее время о другом думала.

      – Ты не говорила. – На ее губах появляется ухмылка, и я уверена, она считает, что думала я о Данте и снова о Данте.

      Она прислоняется бедром к деревянному прилавку, который держит в безупречной чистоте, даже несмотря на то, что посетителям его не видно. Как и ее отец, Сибилла помешана на аккуратности. Феб часто шутит, что это болезнь, но я думаю, что он втайне завидует, потому что сам он большой неряха. Он разбрасывает вещи повсюду, у него дома царит абсолютный хаос.

      – Королевская семья раздает на помолвку приглашения в виде золотых лент. Очевидно, идея Данте. Весь Люче, затаив дыхание, ждет их, но не все их получат.

      Получу ли я? Я размышляю о перспективе попасть на королевский бал, и настроение слегка поднимается, рассеивая хандру, которая прилипла ко мне, как паутина.

      – По-видимому, – говорит Сибилла, – его охрана сегодня должна обойти дома.

      Нонна, скорее всего, запретит мне идти на праздник на Изолакуори, и настроение портится.

      – На что ты дуешься? Бал! С твоим любимым принцем! Я думала, ты будешь трепетать от волнения.

      – Ты думаешь, Нонна меня отпустит?

      – Я очень люблю твою бабушку, Фэллон, но ты уже взрослая. Ты сама решаешь, куда и когда ходить.

      Сибилла права, и все же в глубине души я знаю, что не смогу бросить вызов бабушке, потому что она отказалась от всего ради меня. Будет справедливо, если я откажусь от чего-то ради нее.

      Катриона суетится, шурша топазовым шелком, и садится на один из высоких стульев у барной стойки, щеки блестят от пудры, глаза подведены черным.

      – Добрый вечер, девочки. – Ее длинные пальцы играют с золотым чокером.

      Большие серые глаза Сибиллы начинают мерцать, как серебряные монеты.

      – Это то, о чем я думаю?

      Катриона расплывается в самодовольной улыбке:

      – Принц подарил прошлой ночью.

      У меня сдавливает грудь. Она видела Данте прошлой ночью? Его не было в таверне. Возникает вопрос: где она его встретила? Посещала дворец? Куртизанки часто собираются там на частные вечеринки с высокопоставленными чиновниками Люче.

      Катриона поправляет конец ленты.

      – А вы получили свои ленточки?

      Сибилла вздыхает.

      – В таком случае мы бы их носили.

      Джиана вылетает из кухни с блюдом сыра.

      Я отступаю в сторону, чтобы дать ей пройти, и притворяюсь, что не знаю ответа, когда спрашиваю:

      – Данте был здесь прошлой ночью?

      – Нет. Наши пути пересеклись в доме синьора Лавано, меня наняли для развлечения.

      – Заканчивайте сплетничать, для мамы нужно разделать рыбу, а мне не помешала бы помощь в столовой. – Каштановые локоны Джианы обрамляют


Скачать книгу