Дом железных воронов. Оливия Вильденштейн

Читать онлайн книгу.

Дом железных воронов - Оливия Вильденштейн


Скачать книгу
лице, ямочка на квадратном подбородке становится заметнее.

      – Я не могу поверить, что Фэллон Росси на моем судне, что она собирается в болота. – Я улыбаюсь в ответ, откидывая волосы. Он добавляет: – Не терпится скорее туда попасть. Что, в твой кофе утром помочился спрайт?

      Я морщу нос:

      – Фу. С чего вообще такие мысли?

      – Считается, что от их мочи фейри ведут себя… дико.

      – Во-первых, это отвратительно, – говорю я. Впрочем, спасибо за информацию. Как Феб, который вырос в окружении прислуживающих ему спрайтов, не рассказал мне об этом? – Во-вторых, я сама варила себе кофе, и у меня дома нет спрайтов.

      Из-под судна появляется голубой змей, его рог цвета слоновой кости блестит в лунном свете. Он не обращает на нас внимания, просто плывет прочь, поднимая волну. Джиана приглушенно вскрикивает, судно раскачивается, я теряю опору. Энтони обхватывает меня рукой за талию, когда я врезаюсь в него.

      – Давай отправимся в плавание после праздника.

      Я вытягиваю шею, чтобы заглянуть ему в лицо.

      – В плавание?

      – Вода – моя стихия.

      – Верно, но не морские змеи.

      От его пристального тяжелого взгляда мои щеки пылают.

      – Они – твоя стихия?

      – Я всего-то одного встретила. – Я отворачиваюсь, гадая, не плывет ли Минимус где-нибудь под залитой лунным светом водой. – Он отнесся ко мне по-доброму. А другие, может, меня ненавидят.

      – Я не думаю, что тебя кто-либо ненавидит, Фэллон.

      Я делаю глубокий вдох, наполняя легкие солью, ветром и звездным светом.

      – Мой дедушка, например.

      – Твой дедушка – дурак.

      Я ахаю, потому что мы на расстоянии вытянутой руки от пропускного пункта и два солдата фейри стоят у плавучих ворот.

      – Не говори так, – предостерегаю я.

      Энтони хмурится, должно быть, решил, что я защищаю Юстуса.

      – Он влиятельная персона, – поясняю я. – У него повсюду уши. И даже если ты умеешь плавать, я не хочу, чтобы ты оказался в канале.

      Постепенно черны его лица разглаживаются, возвращается легкая улыбка.

      Я ожидаю, что охранники остановят лодку, но по кивку Энтони они открывают ворота. Я чувствую, как один из них смотрит на меня, и утыкаюсь лицом в шею Энтони, чтобы скрыться от внимания.

      – Они никому не скажут, что видели меня на твоем судне?

      Пальцы Энтони сжимаются вокруг моей талии.

      – Нет, если они хотят сохранить свои секреты.

      Дерево и металл скрипят, когда ворота закрываются за нами, и я выпускаю застрявший в легких воздух.

      – Секреты, которыми ты торгуешь, должно быть, ужасны.

      – А то как же.

      Думаю, мне не следовало так прижиматься к Энтони, но я чувствую себя перед ним в долгу, к тому же я бы солгала, если бы сказала, что мне не нравятся его объятия. Единственным, кто меня так же обнимал, был Данте, но так давно, что я позабыла ощущения.

      Нос лодки врезается в мусор: сломанные доски, качающиеся бутылки, раздутая рыба, фекалии; зловоние заставляет меня дышать ртом. Теперь ясно, почему канал в этих краях


Скачать книгу