Дом железных воронов. Оливия Вильденштейн

Читать онлайн книгу.

Дом железных воронов - Оливия Вильденштейн


Скачать книгу
защищать, правда?

      Голос Джианы опускается до жесткого шепота:

      – Дардженто обидел тебя?

      Я поражена ее предположением.

      – Нет. Я клянусь, он ничего не сделал.

      – Что здесь происходит? – Энтони подкрадывается к нам.

      – Ничего, – бормочу я одновременно с тем, как Джиана говорит:

      – Фэллон хочет приобрести оружие. Железное.

      Я впиваюсь зубами во внутреннюю сторону щеки. Почему она взяла и рассказала ему? Я могла бы не заострять на этом внимание, но я говорю:

      – Верно. Да. Я бы чувствовала себя в большей безопасности.

      Энтони смотрит на Джиану. После долгой паузы его взгляд возвращается ко мне.

      – Владение чем-либо железным – смертный приговор. И, учитывая твою историю со змеями, это будет не прогулка по доске[22].

      – Я в курсе. Глупая идея. – Которая никуда меня не привела. Или, точнее, не привела в Изолакуори, куда мне все равно нужно попасть. – Пожалуйста, забудьте об этом.

      Они обмениваются еще одним долгим взглядом, который заставляет меня выгнуть бровь, потому что в нем чувствуется нечто большее, чем просто беспокойство: в нем чувствуется молчаливое согласие и общий секрет.

      Риччио и Маттиа неторопливо подходят к нам, оживленно болтая о своих успехах среди человеческих женщин. Риччио хлопает веснушчатого Маттиа по спине. Должно быть, он дразнит двоюродного брата, потому что вечно загорелое лицо Маттиа кажется румянее, чем обычно.

      – Как насчет того, чтобы зайти и пропустить по стаканчику на ночь? – Джиана тянет золотую цепочку на шее, из-за корсажа появляется ключик от двери таверны.

      Риччио и Маттиа с готовностью следуют за ней.

      Энтони склоняет голову набок:

      – Чем бы ты хотела заняться, Фэллон?

      Если я сейчас пойду домой, я столкнусь с Нонной, которая почувствует мое смятение и потребует объяснений, эта женщина знает меня вдоль и поперек. Если я задержусь еще на час или два, вероятность того, что она будет спать, возрастет.

      Стоп… Энтони же не предлагает проводить меня домой, не так ли?

      Я вытираю липкие ладони о юбку.

      – Я не готова идти домой. – Ни к нему, ни к себе.

      Он кивает в сторону таверны:

      – Тогда после тебя.

      Я иду впереди него, грязь на подоле платья оттягивает ткань.

      – Запри дверь, – говорит Джиана, пока Риччио, единственный фейри огня в компании, зажигает фитили на нескольких масляных лампах.

      В Тарелексо так пусто и тихо, что кажется, будто мы пятеро – единственные живые фейри во всем королевстве. Даже спрайты, обычно жужжащие вокруг причала, отсутствуют.

      Потому что все во дворце.

      Дворец, который мог бы стать моим.

      Я – королева…

      Так нелепо звучит.

      И все же… и все же я могу представить себя рядом с Данте, и не то чтобы мне не нравилось об этом мечтать.

      Моя задумчивость достигает невероятных размеров, когда я помогаю Джиане отнести пять бокалов на круглый стол в задней части таверны, отделенной от окон и


Скачать книгу

<p>22</p>

Прогулка по доске – казнь, применяемая пиратами. Пленников заставляли идти по доске, заканчивавшейся за бортом. Они либо тонули, либо их съедали морские обитатели.