Полка: История русской поэзии. Валерий Шубинский

Читать онлайн книгу.

Полка: История русской поэзии - Валерий Шубинский


Скачать книгу
отказывается от барочной образности и одического «парения». «Низкий штиль» возникает у него в стихах, порождённых литературной и идеологической полемикой, – например, в направленном против консервативных клерикальных кругов «Гимне бороде»; здесь он не только язвителен, но и груб:

      Борода предорогая!

      Жаль, что ты не крещена

      И что тела часть срамная

      Тем тебе предпочтена.

      Сперва собеседниками, соратниками, доброжелательными оппонентами Ломоносова, потом его недругами были Тредиаковский и Александр Сумароков (1717–1777). В 1743-м все трое перекладывают псалом 143, испытывая возможности ямба и хорея. Но уже к концу 1740-х годов Тредиаковский становится недругом Ломоносова и Сумарокова, а чуть позже и они сами возненавидели друг друга. Эстетическая позиция Тредиаковского казалась архаической, а его более низкое, чем у Ломоносова и Сумарокова, общественное положение и воспоминания о его унизительном положении при дворе Анны Иоанновны (где придворный пиита был на положении шута) делали его удобной мишенью для насмешек. Сумароков в 1747 году в «Эпистоле о стихотворстве» грубо оскорбляет Тредиаковского («Штивелиуса») – одновременно превознося Ломоносова и свысока отзываясь о Кантемире; в комедии «Тресотиниус» (1750) он осмеивает «педанта» Тредиаковского более основательно, но столь же грубо, и пародирует его давние, 1720–30-х годов, «песенки». (Прозвища Штивелиус и Тресотиниус заимствованы соответственно из немецкой сатирической поэзии и из комедии Мольера «Учёные женщины»; имя Штивелиус восходит к неудачливому предсказателю XVI века Штифелю, Тресотиниус означает «трижды дурак».) Позднее Сумароков и Тредиаковский, правда, объединяют силы уже в борьбе с Ломоносовым – и становятся предметом ответных нападок последнего. О тоне этой борьбы дают представление последние строки обращённых друг к другу памфлетов Ломоносова и Тредиаковского.

      Телескопы образца XIX века[49]

      Языка нашего небесна красота

      Не будет никогда попрана от скота.

Ломоносов

      Коли воистину сова и скот уж я,

      То ты есть нетопырь и подлинно свинья.

Тредиаковский

      Очевидно, что (даже если забыть его прежние заслуги) стареющий Тредиаковский не заслужил травли и презрения. Освоив силлабо-тонический стих, он написал ряд ярких и примечательных стихотворений – «Похвала Ижерской земле и царствующему граду Санкт-Петербургу» (1752), «Вешнее тепло» (1756), многочисленные библейские парафразы. Стих его в этих стихах крепок и звучен, и сама архаическая затруднённость речи в сочетании с её разговорным тоном порою производит приятное и своеобразное впечатление:

      Авзонских стран Венеция, и Рим,

      И Амстердам Батавский, и столица

      Британских мест, тот долгий Лондон, к сим

      Париж градам, как верх, или царица, –

      Все сии цель есть шествий наших в них,

      Желаний вещь, честное наше странство,

      Разлука нам от кровнейших своих:

      Влечет туда нас слава и убранство.

      Сей


Скачать книгу

<p>49</p>

Телескопы образца XIX века. Из журнала La Nature, revue des sciences. 1873. № 24.