Ришелье, или Заговор. Эдвард Бульвер-Литтон

Читать онлайн книгу.

Ришелье, или Заговор - Эдвард Бульвер-Литтон


Скачать книгу
Статуи, бюсты, шкафы с книгами. Оружие разных веков и знамена висят над креслом Ришелье.

      Ришелье и Иосиф.

      Ришелье

      Опять враги погибель мне сулят.

      Опять грозят и старую лисицу

      Хотят поймать в капкан. Скажи, Иосиф,

      Что о Лисандре говорит Плутарх?[5]

      Иосиф

      Я позабыл.

      Ришелье

      Что если шкуры льва

      Недоставало – он сшивал ее

      Со шкурою лисицы. Этот грек

      Великий был политик и мыслитель.

      Иосиф

      Из верного источника узнал я,

      Что во главе сам герцог Орлеанский.

      Ришелье

      Опять болван на сцену выступает.

      Иосиф

      Граф Барадас, любимец короля,

      С ним заодно.

      Ришелье

      Пустая скороспелка!

      Глава придворных, мелкий интриган,

      Успел снискать доверье короля

      И менее чем в полгода добился

      Того, что добивался я годами;

      Он не опасен; лестницу держу я

      И, лишь тряхну, он свалится на землю.

      Иосиф

      Они хотят воспитанницу вашу

      Своим орудием сделать; во дворец

      Ее вы поместили, чтоб она

      Могла следить за вашими врагами.

      Ришелье

      Так думал я, но бедное дитя

      Совсем на это дело неспособна,

      Она сюда приходит ежедневно,

      Зовет меня отцом и молит бога,

      Чтоб он меня благословил, – но больше

      Я ничего добиться не могу.

      Живя в дворце, она не замечает,

      С кем совещается король; когда враги.

      Забыв вражду, встречаются друзьями

      И меж собою шепчутся; не знает,

      Как у дверей подслушивать тихонько

      И иногда поглядывать сквозь щели.

      Ни слуха нет, ни глаз; – а говорит,

      Что, как отца, меня всем сердцем любит.

      Иосиф

      В нее король влюбился не на шутку.

      Ришелье

      О боже! Я старался вырвать с корнем

      Ползучий плющ его любви докучной

      И не успел; но я не дам ему

      Обвить мое цветущее растенье,

      Где светлые мечты поют, как птицы,

      Где дышит все невинностью и счастьем,

      Великий грех – плотские побужденья.

      Их церковь осуждает. Мы должны

      Бороться с ними делом и словами.

      Король тщедушен, слаб, полюбит он,

      И женщина им будет управлять,

      А ею тот, кому она отдастся.

      Король любить лишь должен государство,

      А государство – это Ришелье.

      Иосиф

      Еще не все – король, держась приличий,

      Воспитанницу вашу прочит замуж

      За своего любимца.

      Ришелье

      Вот забавно!

      Я для него нашел жену другую.

      Иосиф

      Кого же?

      Ришелье

           Она,


Скачать книгу

<p>5</p>

…что о Лисандре говорит Плутарх. – Лисандр – спартанский полководец, ярый враг демократии. Командовал флотом во время Пелопоннесской войны (в основном между Афинами и Спартой, 431–404 гг. до н. э.). Плутарх (ок. 46-120 гг. н. э.) – греческий писатель, историк и философ. Его перу принадлежат многочисленные «Биографии» греческих и римских государственных деятелей, в том числе Лисандра.