Мистический рёкан на краю Киото. Коллектив авторов

Читать онлайн книгу.

Мистический рёкан на краю Киото - Коллектив авторов


Скачать книгу
объяснить, что в дни Аой-мацури27 дома оказались пустыми? Слуги были не в счёт. Хотя они и не участвовали в торжественных шествиях, но манящие звуки бамбуковых флейт, гонгов и барабанов не могли оставить их безразличными. Любопытные лица с блестящими радостными глазами виднелись на каждом углу.

      Тайно посетив несколько домов, воришка остался незамеченным. Удача отвернулась лишь в последнем. И зачем он туда пошёл? Проклятая жадность!

      – Лови его, лови! – не унимался слуга. На крики сбежались другие люди, и Нэдзуми рванул из последних сил.

      Тяжёлый мешок был отброшен в сторону. Ваза тонкого фарфора разбита о чью-то крепкую голову. Ажурное блюдо исчезло под ногами преследователей.

      Вскоре он затерялся в толпе.

      – Опыт сказывается, – самодовольно хмыкнул Кодзо. – Как-никак, а уже десять лет в деле.

      С наступлением сумерек люди незаметно исчезли с улиц города. Шумный Киото как будто вымер. Поначалу Нэдзуми не придал этому значения. Но когда остался один, ему стало не по себе.

      Первые звёзды осветили ярким сиянием небосвод.

      «Пора искать ночлег», – подумал Кодзо и свернул в сторону моста Сандзе.

      Шумную ликующую толпу он увидел издалека. Что они кричали, мужчина не разобрал, однако отчётливо рассмотрел каждого участника процессии. Волосы поднялись у него на голове – язык прилип к нёбу, а ноги задрожали. Вопль ужаса застрял в горле.

      Весёлой шумной толпой навстречу ему шли ёкаи. Протяжно мяукали двухвостые нэкомата, вторя им подвывали безногие юреи. Ритмично щёлкали клювами уродливые каппа. Задорно мотали из стороны в сторону длинными носами28 краснокожие тэнгу. Весь этот гомон сливался в такой гвалт, что у неподготовленного слушателя закладывало уши.

      Нэдзуми сделал два глубоких вдоха, пытаясь успокоиться. Проиграл сам себе. А потом рванул в обратном направлении так быстро, что только пятки засверкали.

      «Так вот почему на улице нет людей, – понял Кодзо. – В этом году Аой-мацури совпал с Хякке ягё29. Бывает же такое!»

      Как долго мужчина блуждал по незнакомому городу, одному только богу известно. Только ноги его вынесли на окраины Киото.

      «Видно сегодня мне придётся ночевать под деревом», – только успел он так подумать, как увидел красивую девушку. Она спешила по своим делам и шла не оглядываясь.

      – Одзё-сама, – окликнул он её. – Где здесь можно остановиться на ночлег одинокому табибито30?

      Незнакомка остановилась и слегка повернула голову. Лунный свет осветил её прекрасные черты.

      – Здесь неподалёку есть рёкан31, где рады каждому путнику, – махнула рукой в нужном направлении.

      Нэдзуми поблагодарил барышню и пошёл к постоялому двору. Он так торопился, что даже не заметил, как в луже после недавнего дождя вместо девушки отразилась трёххвостая32 кицунэ.

      Оставив варадзи33 около гэнкана34,


Скачать книгу

<p>27</p>

Аой-мацури – синтоистский праздник в японском городе Киото.

<p>28</p>

Длинный нос в изображении тэнгу появился предположительно в XIV веке, как очеловеченная версия птичьего клюва.

<p>29</p>

Хякке ягё – «ночной парад ста духов». Проходил каждый месяц. В эти дни люди старались не выходить на улицы из домов.

<p>30</p>

Табибито – «путешественник» по-японски.

<p>31</p>

Рёкан – традиционная японская гостиница.

<p>32</p>

Трёххвостая кицунэ – три хвоста означают, что лисе 300 лет. Каждые 100 лет у кицунэ вырастал дополнительный хвост, который наделял её специальными способностями.

<p>33</p>

Варадзи – сандалии, сплетённые из рисовой соломы или пеньки, один из видов традиционной японской обуви.

<p>34</p>

Гэнкан – зона у входной двери, традиционная для японских домов и квартир, представляет собой комбинацию крыльца и прихожей.