Как муравей die Ameise собирался в дорогу die Reise. Елизавета Хейнонен

Читать онлайн книгу.

Как муравей die Ameise собирался в дорогу die Reise - Елизавета Хейнонен


Скачать книгу
число die Krücken

      der Drache – дракон

      die Sache – вещь, предмет; дело

      Касторка лечит всё

      Свинка

      das Schweinchen

      поранила ножку

      das Beinchen,

      а у бобра

      der Biber

      высокая температура

      das Fieber.

      Нужно доктора позвать,

      ему бобра и свинку показать.

      Пропишет им доктор касторку и йод,

      и у бобра со свинкой всё заживет.

      das Schweinchen – свинка, уменьшительное от das Schwein – свинья

      das Beinchen – ножка, уменьшительное от das Bein – нога

      der Biber – бобер

      das Fieber – повышенная температура, жар

      Поле чудес

      «Это чудесное поле

      das Feld,

      на нём растут даже деньги

      das Geld, –

      сказала хитрюга лиса. –

      Ты же веришь в чудеса?»

      «Вот, вот, – поддакнул ей

      der Kater

      кот. –

      Много денег

      viel Geld

      вырастет на этом поле

      das Feld».

      das Feld – поле

      das Geld – деньги

      der Kater – кот

      viel – много

      Сон

      Ночью мне приснился сон

      der Traum:

      будто сижу я на дереве

      der Baum.

      Рядом на ветке – ворон

      der Rabe.

      «У меня есть необычный дар

      die Gabe, –

      прокаркал ворон

      der Rabe. –

      Я могу превратиться

      в любую другую птицу

      и даже в такого, как ты, мальчугана

      der Knabe.

      Вот такой у меня дар

      die Gabe».

      Сказал всё это – и зло ухмыльнулся.

      И тут я в ужасе проснулся!

      der Traum – сновидение, сон

      der Baum – дерево

      der Rabe – ворон

      die Gabe – дар, дарование, талант

      der Knabe – мальчик

      Примечание. Сегодня слово Knabe в значении «мальчик» можно услышать главным образом в Австрии или в Швейцарии. В немецком языке, на котором говорят на территории Германии, ему на смену пришло слово Junge. Что же касается слова Knabe, то оно используется либо в шутку, либо в составе устойчивых словосочетаний, например, alter Knabe – «старина» (обращение к любому мужчине, не обязательно старому); ein komischer Knabe – «чудак».

      Загадка

      «Острые зубы

      die Zähne,

      пышная грива

      die Mähne,

      длинный хвост

      der Schwanz.

      Кто бы это мог быть?

      Ты не знаешь, мой маленький Ганс?»

      «Это какой-то зверь

      das Tier.

      Может быть, это бык

      der Stier?»

      der Zahn – зуб; множественное число die Zähne

      die Mähne – грива

      der Schwanz – хвост

      das Tier – зверь

      der Stier – бык

      Капризный джинн

      «Воля ваша, мой господин, –

      сказал с поклоном джинн

      der Dschinn,

      отправляясь назад в бутылку

      die Flasche. –

      Но, признаюсь, что хоть я и джинн,

      скучно мне с вами, мой господин.

      Только и знаете, что пить да есть

      trinken und essen.

      Может, похитим какую принцессу

      Prinzessin?

      Чтобы есть да пить, не нужен


Скачать книгу