Голодный дом. Дэвид Митчелл

Читать онлайн книгу.

Голодный дом - Дэвид Митчелл


Скачать книгу
мальчишки в рекламе зубной пасты «Колгейт».

      – Я о другой еде, Нэйтан.

      – О какой другой еде? – спрашиваю я.

      Морзянка жаворонка слетает с дальних-дальних-дальних звезд.

      – О той, которую чем больше ешь, тем больше хочется, – отвечает Иона.

      Кусты смазанно колышутся, будто их заштриховывают.

      – Понятно, почему ты в нормальную школу не ходишь, – говорю я.

      Иона накручивает травинку на большой палец…

      …и резко обрывает ее. Пруд исчез, теперь мы сидим под деревом, так что это другая травинка, другой обрывок. Валиум бьется и подрагивает в кончиках пальцев, а солнечный свет – арфист. Листья на подстриженном газоне похожи на крошечные веера.

      – Это дерево гинкго, – говорит Иона. – Его полвека назад тогдашние хозяева Слейд-хауса посадили.

      Я выкладываю из листьев гинкго очертания африканского континента; от Каира до Йоханнесбурга – фут. Иона лежит на спине, то ли спит, то ли просто глаза закрыл. Он ни разу не спросил меня про футбол, не назвал меня геем, потому что мне нравится классическая музыка. Может быть, все друзья себя так ведут. Наверное, прошло какое-то время, потому что моя Африка закончена. Я не знаю, который час, потому что в прошлое воскресенье разобрал наручные часы, чтобы их улучшить, а когда стал собирать заново, то не смог – почти как Шалтая-Болтая, – какие-то части потерялись. Мама увидела разобранные часы, расплакалась и заперлась у себя в спальне, так что ужинать опять пришлось кукурузными хлопьями. Не знаю, почему она так расстроилась. Часы были старые-престарые, их сделали задолго до моего рождения. Я снимаю листья с того места, где находится озеро Виктория, выкладываю из них Мадагаскар.

      – Ух ты! – говорит Иона, подперев голову рукой.

      Я не знаю, надо ли благодарить того, кто говорит «ух ты!», и, чтобы не попасть впросак, спрашиваю:

      – А тебе не кажется иногда, что ты – совсем другой вид людей, что тебя из особой ДНК в лаборатории слепили, как в «Острове доктора Моро», а потом выпустили, чтобы проверить, получится у тебя притвориться нормальным, как все остальные, или нет?

      Из особняка доносятся негромкие аплодисменты.

      – Мы с сестрой и так другой вид, – говорит Иона. – Но проверять это незачем. Нас всегда принимают за нормальных людей, мы притворяемся кем вздумается. Хочешь поиграть в «лису и гончих»?

      – А мы прошли мимо паба под названием «Лиса и гончие».

      – Он там с тридцатых годов существует. И пахнет соответственно. Мы с сестрой игру в его честь назвали. Давай поиграем? Это как догонялки.

      – Я и не знал, что у тебя сестра есть.

      – Не волнуйся, ты с ней еще встретишься. Так вот, «лиса и гончие» – догонялки. Начинаем с противоположных концов дома, выкрикиваем: «Лиса и гончие, раз-два-три!» – и на счет «три» бежим против часовой стрелки, пока один другого не поймает. Тот, кто поймает, – гончая, а тот, кого поймают, – лиса. Ничего сложного. Ну, побежали?

      Если отказаться, Иона назовет меня слабаком или дебилом.

      – Ладно. Только правильнее называть игру «лиса и гончая»,


Скачать книгу