За границами снов. Антология

Читать онлайн книгу.

За границами снов - Антология


Скачать книгу
ленив, небрит, на стул оперев свой зонт.

      Вдыхать этой жизни неспешный ритм и этот парной озон.

      Коситься брезгливо на стариков и все ж снизойти: «года».

      Они до скончания своих веков не двинутся никуда.

      А много ли надо, когда ты стар: собака, петанк, очки;

      Стал в пятый раз дедом, сутул, устал; боишься за кабачки.

      Но в этой стабильности, милый друг, в недвижной ее воде

      Я вижу спасательный жизни круг, спасительный для людей.

      Так в мерном течении похожих дней шевелится жизнь моя.

      В какую землю пустить корней, откуда моргнет маяк?

      Покуда есть пригород и Жан-Клод, нас тянет на корабли,

      Нас манит опасность, запретный плод, обычаи чужой земли.

      И мы покидаем свои дома, привычный уклад вещей;

      Ныряем туда, где не видно дна, лезем в любую щель.

      И стоит вспомнить окраин сон, их мерный здоровый храп;

      Треплю многословных всегда персон, неспешных, как донный краб.

      И ясно, что этим даны их дни – вариться в простом соку,

      И время проносится мимо них на полном своем скаку.

      И дабы, о жизни своей сказав, не чувствовать едких мук,

      Взглянуть полезно на то, что за… за дверью твоей, мой друг;

      Тропою тернистой свой путь вести и жить везде налегке,

      Чтоб после спокойствие обрести… в маленьком городке.

      Мой кофе остыл, по стеклу ползут набухшие капли. Пар.

      И день, что – то ли пустить слезу, то ли податься в бар.

      Суббота, провинция, в смысле дно, терраса, сырой плетень.

      Жан-Клод тихо курит, глядит в окно, и дождь моросит весь день.

      Греческая баллада

      Мерно шает[1] закат, полосою пунцовой закат;

      В толчее облаков потерялся горячий дукат;

      Мерно тлеет лоскут, точно уголь за створкой печи,

      Раздуваемый в мягких клубах синеватой парчи.

      Только тихий плеск волн, мы сидим на мостках, ты и я,

      Как две капли воды, обрамляя пейзажа края.

      Термаикос, ласкающий город на синих холмах,

      Тихо барку баюкает в мягких лазурных волнах.

      В тихих синих волнах я усталый свой взгляд погашу:

      Безмятежный пейзаж акварельною кистью пишу.

      Слабый ветер на губы приносит свой вкус соляной;

      Мне не надо картины иной, мне не надо иной…

      Резкий присвист блесны – вот безмолвная суть рыбаков;

      Бродит ощупь вдали маяка по горбам облаков;

      В пелене синеватой без цели блуждает буксир,

      Чуть качает его набегающей ряби курсив.

      Только теплый плеск волн; через дебри чужих языков

      Мы бежали уютных оков… этих тесных оков.

      Мы бежали, на сушу ступали за семь за морей,

      Мы в проемы ступали открытых судьбою дверей;

      Шанс дается судьбою – за нами его угадать;

      Только надо шагать, непременно и смело шагать.

      Слабый ветер прохладу несет… что мне шепчет вода,

      Тихо шепчет вода; ты меня вспоминай иногда,

      Вспоминай Александра в седле, с обнаженным


Скачать книгу

<p>1</p>

Шает (сев. Сиб.) – горит без пламени, тлеет; тает, топится, плавится, распускается, растворяется.