Wilhelm Meister's Apprenticeship and Travels, Vol. I (of 2). Johann Wolfgang von Goethe

Читать онлайн книгу.

Wilhelm Meister's Apprenticeship and Travels, Vol. I (of 2) - Johann Wolfgang von Goethe


Скачать книгу
a foot path to get some acquaintance with the Amtmann before the procession should arrive. But scarcely had he reached the Amthaus, where all was in motion, and ready to receive the fugitives, when his new friend, the Actuarius, laid hold of him; and giving him a circumstantial detail of the whole proceedings, and then launching out into a comprehensive eulogy of his own horse, which he had got by barter the night before, put a stop to every other sort of conversation.

      The luckless pair, in the mean time, had been set down behind, at the garden, which communicated by a little door with the Amthaus, and thus brought in unobserved. The Actuarius, for this mild and handsome treatment, accepted of a just encomium from Wilhelm; though in truth his sole object had been to mortify the crowd collected in front of the Amthaus, by denying them the satisfaction of looking at a neighbor in disgrace.

      The Amtmann, who had no particular taste for such extraordinary occurrences, being wont on these occasions to commit frequent errors, and, with the best intentions, to be often paid with sour admonitions from the higher powers, went with heavy steps into his office-room; the Actuarius with Wilhelm and a few respectable citizens following him.

      The lady was first produced; she advanced without pertness, calm and self-possessed. The manner of her dress, the way in which she bore herself, showed that she was a person not without value in her own eyes. She accordingly began, without any questions being put, to speak, not unskilfully, about her situation.

      The Actuarius bade her be silent, and held his pen over the folded sheet. The Amtmann gathered up his resolution, looked at his assistant, cleared his throat by two or three hems, and asked the poor girl what was her name, and how old she was.

      "I beg your pardon, sir," said she, "but it seems very strange to me that you ask my name and age, seeing you know very well what my name is, and that I am just of the age of your oldest son. What you do want to know of me, and need to know, I will tell freely without circumlocution.

      "Since my father's second marriage, my situation in his house has not been of the most enviable sort. Oftener than once I have had it in my power to make a suitable marriage, had not my step-mother, dreading the expense of my portion, taken care to thwart all such proposals. At length I grew acquainted with the young Melina; I felt constrained to love him; and, as we both foresaw the obstacles that stood in the way of our regular union, we determined to go forth together, and seek in the wide world the happiness denied us at home. I took nothing with me that was not my own: we did not run away like thieves and robbers; and my lover does not merit to be hauled about in this way, with chains and handcuffs. The prince is just, and will not sanction such severity. If we are liable to punishment, it is not punishment of this kind."

      The old Amtmann hereupon fell into double and treble confusion. Sounds of the most gracious eulogies were already humming through his brain, and the girl's voluble speech had entirely confounded the plan of his protocol. The mischief increased, when to repeated official questions she refused giving any answer, but constantly referred to what she had already said.

      "I am no criminal," she said. "They have brought me hither on bundles of straw to put me to shame, but there is a higher court that will bring us back to honor."

      The Actuarius, in the mean time, had kept writing down her words: he whispered the Amtmann, "just to go on, – a formal protocol might be made out by and by."

      The senior then again took heart, and began, with his heavy words, in dry prescribed formulas, to seek information about the sweet secrets of love.

      The red mounted into Wilhelm's cheeks, and those of the pretty criminal likewise glowed with the charming tinge of modesty. She was silent, she stammered, till at last her embarrassment itself seemed to exalt her courage.

      "Be assured," she cried, "that I should have strength enough to confess the truth, though it made against myself; and shall I now hesitate and stammer, when it does me honor? Yes: from the moment when I first felt certain of his love and faith, I looked upon him as my husband; I freely gave him all that love requires, – that a heart once convinced cannot long refuse. Now do with me what you please. If I hesitated for a moment to confess, it was solely owing to fear lest the admission might prove hurtful to my lover."

      On hearing this confession, Wilhelm formed a high opinion of the young woman's feelings, while her judges marked her as an impudent strumpet; and the townsfolk present thanked God that in their families no such scandal had occurred, or at least been brought to light.

      Wilhelm transported his Mariana into this conjuncture, answering at the bar: he put still finer words in her mouth, making her uprightness yet more affecting, her confession still nobler. The most violent desire to help the two lovers took possession of him. Nor did he conceal this feeling, but signified in private to the wavering Amtmann, that it were better to end the business; all being clear as possible, and requiring no further investigation.

      This was so far of service that the young woman was allowed to retire; though, in her stead, the lover was brought in, his fetters having previously been taken off him at the door. This person seemed a little more concerned about his fate. His answers were more careful; and, if he showed less heroic generosity, he recommended himself by the precision and distinctness of his expressions.

      When this audience also was finished, and found to agree in all points with the former, except that, from regard for his mistress, Melina stubbornly denied what had already been confessed by herself, the young woman was again brought forward; and a scene took place between the two, which made the heart of our friend entirely their own.

      What usually occurs nowhere but in romances and plays, he saw here in a paltry court-room before his eyes, – the contest of reciprocal magnanimity, the strength of love in misfortune.

      "Is it, then, true," said he internally, "that timorous affection, which conceals itself from the eye of the sun and of men, not daring to taste of enjoyment save in remote solitude and deep secrecy, yet, if torn rudely by some cruel chance into light, will show itself more courageous, strong, and resolute than any of our loud and ostentatious passions?"

      To his comfort, the business now soon came to a conclusion. The lovers were detained in tolerable quarters: had it been possible, he would that very evening have brought back the young lady to her parents. For he firmly determined to act as intercessor in this case, and to forward a happy and lawful union between the lovers.

      He begged permission of the Amtmann to speak in private with Melina, a request which was granted without difficulty.

      CHAPTER XIV

      The conversation of these new acquaintances very soon grew confidential and lively. When Wilhelm told the downcast youth of his connection with the lady's parents, and offered to mediate in the affair, showing at the same time the strongest expectation of success, a light was shed across the dreary and anxious mind of the prisoner: he felt himself already free, already reconciled with the parents of his bride, and now began to speak about his future occupation and support.

      "On this point," said our friend, "you cannot long be in difficulty; for you seem to me directed, not more by your circumstances than by nature, to make your fortune in the noble profession you have chosen. A pleasing figure, a sonorous voice, a feeling heart! Could an actor be better furnished? If I can serve you with a few introductions, it will give me the greatest pleasure."

      "I thank you with all my heart," replied the other, "but I shall hardly be able to make use of them; for it is my purpose, if possible, not to return to the stage."

      "Here you are certainly to blame," said Wilhelm, after a pause, during which he had partly recovered out of his astonishment; for it had never once entered his head, but that the player, the moment his young wife and he were out of durance, would repair to some theatre. It seemed to him as natural and as necessary as for the frog to seek pools of water. He had not doubted of it for a moment, and he now heard the contrary with boundless surprise.

      "Yes," replied Melina, "I have it in view not to re-appear upon the stage, but rather to take up some civil calling, be it what it will, so that I can but obtain one."

      "This is a strange resolution, which I cannot give my approbation to. Without especial reasons,


Скачать книгу