The Companions of Jehu. Dumas Alexandre

Читать онлайн книгу.

The Companions of Jehu - Dumas Alexandre


Скачать книгу
my lord! A perfect legend of the Rhine. He says that this pool, whose depth is unknown, extends six or eight miles under the mountain, and a fairy, half woman half serpent, dwells here. Calm summer nights she glides over the surface of water calling to the shepherds of the mountains, showing them, of course, nothing more than her head with its long locks and her beautiful bare shoulders and arms. The fools, caught by this semblance of a woman, draw nearer, beckoning to her to come to them, while she on her side signs to them to go to her. The unwary spirits advance unwittingly, giving no heed to their steps. Suddenly the earth fails them, the fairy reaches out her arms, and plunges down into her dripping palaces, to reappear the next day alone. Where the devil did these idiots of shepherds get the tale that Virgil related in such noble verse to Augustus and Mecænas?”

      He remained pensive an instant, his eyes bent upon the azure depths, then turning to Sir John:

      “They say that, no matter how vigorous the swimmer, none has ever returned from this abyss. Perhaps were I to try it, my lord, it might be surer than M. de Barjols’ bullet. However, it always remains as a last resort; in the meantime let us try the bullet. Come, my lord, come.”

      Then turning to the Englishman, who listened, amazed by this mobility of mind, he led him back to the others who awaited them. They in the meantime had found a suitable place.

      It was a little plateau, perched as it were on a rocky proclivity, jutting from the mountain side, exposed to the setting sun, on which stood a ruined castle where the shepherds were wont to seek shelter when the mistral overtook them. A flat space, some hundred and fifty feet long, and sixty wide, which might once have been the castle platform, was now to be the scene of the drama which was fast approaching its close.

      “Here we are, gentlemen,” said Sir John.

      “We are ready, gentlemen,” replied M. de Valensolle.

      “Will the principals kindly listen to the conditions of the duel?” said Sir John. Then addressing M. de Valensolle, he added: “Repeat them, monsieur; you are French and I am a foreigner, you will explain them more clearly than I.”

      “You belong to those foreigners, my lord, who teach us poor Provençals the purity of our language; but since you so courteously make me spokesman, I obey you.” Then exchanging bows with Sir John, he continued: “Gentlemen, it is agreed that you stand at forty paces, that you advance toward each other, that each will fire at will, and wounded or not will have the right to advance after your adversary’s fire.”

      The two combatants bowed in sign of assent, and with one voice, and almost at the same moment, they said:

      “The pistols!”

      Sir John drew the little key from his pocket and opened the box. Then approaching M. de Barjols he offered it to him open. The latter wished to yield the choice of weapons to his opponent; but with a wave of his hand Roland refused, saying in a tone almost feminine in its sweetness:

      “After you, M. de Barjols. Although you are the insulted party, you have, I am told, renounced your advantages. The least I can do is to yield you this one, if for that matter it is an advantage.”

      M. de Barjols no longer insisted. He took one of the two pistols at random. Sir John offered the other to Roland, who took it, and, without even examining its mechanism, cocked the trigger, then let it fall at arm’s-length at his side.

      During this time M. de Valensolle had measured forty paces, staking a cane as a point of departure.

      “Will you measure after me?” he asked Sir John.

      “Needless, sir,” replied the latter: “M. de Montrevel and myself rely entirely upon you.”

      M. de Valensolle staked a second cane at the fortieth pace.

      “Gentlemen,” said he, “when you are ready.”

      Roland’s adversary was already at his post, hat and cloak removed. The surgeon and the two seconds stood aside. The spot had been so well chosen that neither had any advantage of sun or ground. Roland tossed off hat and coat, stationed himself forty paces from M. de Barjols, facing him. Both, one to right the other to the left, cast a glance at the same horizon. The aspect harmonized with the terrible solemnity of the scene about to take place.

      Nothing was visible to Roland’s right and to M. de Barjols’ left, except the mountain’s swift incline and gigantic peak. But on the other side, that is to say, to M. de Barjols’ right and Roland’s left, it was a far different thing.

      The horizon stretched illimitable. In the foreground, the plain, its ruddy soil pierced on all sides by rocks, like a Titan graveyard with its bones protruding through the earth. Then, sharply outlined in the setting sun, was Avignon with its girdle of walls and its vast palace, like a crouching lion, seeming to hold the panting city in its claws. Beyond Avignon, a luminous sweep, like a river of molten gold, defined the Rhone. Beyond the Rhone, a deep-hued azure vista, stretched the chain of hills which separate Avignon from Nimes and d’Uzes. And far off, the sun, at which one of these two men was probably looking for the last time, sank slowly and majestically in an ocean of gold and purple.

      For the rest these two men presented a singular contrast. One, with his black hair, swarthy skin, slender limbs and sombre eyes, was the type of the Southern race which counts among its ancestors Greeks, Romans, Arabs and Spaniards. The other, with his rosy skin, large blue eyes, and hands dimpled like a woman’s, was the type of that race of temperate zones which reckons Gauls, Germans and Normans among its forebears.

      Had one wished to magnify the situation it were easy to believe this something greater than single combat between two men. One might have thought it was a duel of a people against another people, race against race, the South against the North.

      Was it these thoughts which we have just expressed that filled Roland’s mind and plunged him into that melancholy revery.

      Probably not; the fact is, for an instant he seemed to have forgotten seconds, duel, adversary, lost as he was in contemplation of this magnificent spectacle. M. de Barjols’ voice aroused him from this poetical stupor.

      “When you are ready, sir,” said he, “I am.”

      Roland started.

      “Pardon my keeping you waiting, sir,” said he. “You should not have considered me, I am so absent-minded. I am ready now.”

      Then, a smile on his lips, his hair lifted by the evening breeze, unconcerned as if this were an ordinary promenade, while his opponent, on the contrary, took all the precaution usual in such a case, Roland advanced straight toward M. de Barjols.

      Sir John’s face, despite his ordinary impassibility, betrayed a profound anxiety. The distance between the opponents lessened rapidly. M. de Barjols halted first, took aim, and fired when Roland was but ten paces from him.

      The ball clipped one of Roland’s curls, but did not touch him. The young man turned toward his second:

      “Well,” said he, “what did I tell you?”

      “Fire, monsieur, fire!” said the seconds.

      M. de Barjols stood silent and motionless on the spot where he had fired.

      “Pardon me, gentlemen,” replied Roland; “but you will, I hope, permit me to be the judge of the time and manner of retaliating. Since I have felt M. de Barjols’ shot, I have a few words to say to him which I could not say before.” Then, turning to the young aristocrat, who was pale and calm, he said: “Sir, perhaps I was somewhat too hasty in our discussion this morning.”

      And he waited.

      “It is for you to fire, sir,” replied M. de Barjols.

      “But,” continued Roland, as if he had not heard, “you will understand my impetuosity, and perhaps excuse it, when you hear that I am a soldier and General Bonaparte’s aide-de-camp.”

      “Fire, sir,” replied the young nobleman.

      “Say but one word of retraction, sir,” resumed the young officer. “Say that General Bonaparte’s reputation for honor and delicacy is such that a miserable Italian proverb, inspired by ill-natured losers, cannot reflect


Скачать книгу