Олимпионик из Ольвии. «Привидения» острова Кермек (сборник). Иван Головня

Читать онлайн книгу.

Олимпионик из Ольвии. «Привидения» острова Кермек (сборник) - Иван Головня


Скачать книгу
другу мяч. Смысл игры в том, чтобы поймать мяч одной рукой, тут же перекинуть его в другую руку и уже ею бросить его кому-нибудь из двух партнёров. Главное в этой игре – поймать мяч, не уронив его на землю, и как можно скорее избавиться от него, то есть переправить дальше.

      – Да, игра интересная… Нужна хорошая сноровка.

      – Ещё бы! Ну, а парни повзрослее чаще всего играют в эфетинду. Тоже игра с мячом. В эту игру могут играть восемь, десять и больше человек. Игроки становятся в широкий круг и бросают друг в друга мяч. Целятся, как правило, в голову, бросают с силой – словом, стараются, чтобы, когда попадут, партнёру было как можно больнее. А чтобы попасть, делают вид, будто хотят бросить мяч в одного игрока, а на самом деле бросают совсем в другого, который меньше всего готов к ловле мяча. Поэтому все игроки постоянно должны быть предельно внимательными и ни на миг не спускать глаз с мяча. Мяч ведь тяжёлый[31], и если попадёт в лицо, а тем более в нос, то приятного мало. Задача того, к кому летит мяч, поймать его в воздухе и бросить таким же способом в любого из игроков. Часто бросают в стоящих рядом парней, поскольку те меньше всего ожидают броска. Да и мячу лететь ближе.

      Плавт сокрушённо вздохнул:

      – Игры хорошие, слов нет. Жаль только, что играть мне в них вряд ли когда придётся. Не с кем у нас играть…

      – А во что же ты играешь? Как развлекаешься?

      – Какие там развлечения! – неохотно ответил Плавт. – Бегаю иногда наперегонки с нашим псом Аргусом[32]. Да ещё в петейю[33] сам с собой играю.

      – Так ты бегаешь наперегонки с псом? Вот чудак! – не смог удержаться от смеха Тимон. – Ну, и кто кого перегоняет: ты Аргуса или Аргус тебя?

      – Как когда, – смущённо усмехнулся Плавт. – Когда – я, когда – Аргус. Но чаще всего он бежит рядом. Он ведь не понимает, что надо обгонять меня.

      – А ты знаешь, я ведь тоже люблю бегать. И, наверное, больше всего на свете! А так… по целым дням помогаю дядюшке Фокриту. Я ведь у него и за помощника, и за посыльного. Постоянно приходится быть рядом. Но зато благодаря этому иногда есть возможность побегать вволю.

      – Как это? – вопросительно поднял брови Плавт.

      – Посыльному часто приходится по заданию хозяина куда-то спешить. Вот я и бегу… И хозяин доволен, что я быстро справляюсь с поручением, и я удовольствие получаю. Словом, такая работа мне по душе. Хотя… лучше было бы вместо беготни по людным городским улицам побегать в гимнасии[34] или на стадиуме[35]

      – А в чём дело? Почему не бегаешь там?

      – Туда пускают только граждан Ольвии. А я – раб… – неохотно промолвил Тимон.

      – А знаешь что, Тимон… – решив поднять настроение приятеля, предложил вдруг Плавт. – А давай-ка мы с тобой наперегонки пустимся! Хотя бы вон к тому тополю в конце улочки и назад. Посмотрим, кто из нас быстрее бегает.

      – А что! Это можно, – тотчас оживился Тимон. – Только бежать просто так неинтересно. Предлагаю условие: кто прибежит первым, тот становится басилевсом[36], а кто отстанет


Скачать книгу

<p>31</p>

Кожаные мячи чаще всего набивались овечьей шерстью и потому были довольно тяжёлыми.

<p>32</p>

Аргус – многоглазый великан, бдительный страж.

<p>33</p>

Петейя – настольная игра, напоминавшая современные шашки.

<p>34</p>

Гимнасий – общественное заведение, в котором юноши занимались грамотой и атлетикой (спортом).

<p>35</p>

Стадиум – древнегреческий стадион.

<p>36</p>

Басилевс – царь.