Заклеймённый. Ксения Викторовна Мирошник
Читать онлайн книгу.никогда еще не встречала человека, который бы так быстро завладел ее сердцем.
Из дальнего коридора послышался грохот и негромкое бормотание, которое ввело Беверли в ступор. Она застыла на месте, так и не донеся очередной кусочек лукума до рта. Сердце забилось чаще от страха. Это чаепитие было милым, но теперь действительно начинается ее первый рабочий день. Из коридора вышел мистер Мортимер. Он выглядел сегодня не как маг, а как обычный джентльмен, которого можно встретить на улицах Бромта, если не считать состояния его одежды. Новомодный сюртук был разодран на рукавах, а сорочка запачкана, чем-то напоминающим сажу. На жилете не хватало пуговиц, и развязанный шейный платок неподобающе болтался. Брюки, в области колен, вымазаны свежей грязью. Он яростно отряхивался, пытаясь хоть как-то привести себя в порядок.
– Этот мерзкий, зловонный Шпис, снова обманул меня! – Негодовал мистер Мортимер, не обращая внимания на сидящих за столом. – Когда-нибудь, придет время, и я вырву ему…
– Мистер Мортимер! – Повысила голос Самида и в нем прозвенела сталь. – У нас гостья.
Только теперь ее хозяин поднял глаза, и его яростное выражение лица сменилось улыбкой.
– О, Мисс Монгроув! Вы все-таки пришли, не ожидал. – Сказал он, оторвавшись на миг от своего сюртука. – Прошу прощения за мой нелепый вид.
Его извинения прозвучали скорее как насмешка, чем как искреннее раскаяние. Он подошел ближе и осмотрел стол.
– Мне позволено будет выпить чаю, прежде чем мы начнем? – Обратился мистер Мортимер к Самиде.
– Только после того, как вы смените свой наряд. – Ответила женщина, поднимаясь из-за стола, чтобы снова заварить чай.
Мистер Мортимер стремительно прошествовал к винтовой лестнице и поднялся в свои комнаты. Беверли поняла, что аппетит покинул ее, унося с собой всю радость от такого волшебного завтрака. Спустя несколько минут, хозяин вернулся, облачившись уже в более соответствующую одежду. На нем была свежая сорочка и чистый шейный платок, который выглядывал из-за краев длинного подобия халата. Он был похож на тот, что она видела вчера, только этот казался новее и как-то наряднее. Его насыщенный синий цвет напоминал чарующую глубину вечернего неба, а серебристые узоры походили на звезды, рассыпанные по всему одеянию. Беверли не могла отвести глаз от дорогой ткани.
– Это всего лишь антураж, маленькая леди. – Проследив за ее взглядом, сказал мистер Мортимер. Он присел на стул прямо напротив девушки и с радостью перехватил дымящуюся чашку из рук Самиды. – Люди привыкли, что маги должны выглядеть так и никак иначе. Одно время я пытался работать в обычном костюме, но почему-то клиенты не выражали доверия, и мне пришлось попросить мою верную домоправительницу сшить пару вот таких вот балахонов.
– Признаюсь, я тоже, ожидала увидеть вас именно таким, мистер Мортимер. – Сказала девушка, удерживая двумя руками чашку, словно пыталась согреться.
– Вот и я о том же. Мне не удалось уничтожить эти глупые стереотипы,