Знак зодиака. Виктория Владимировна Сидорина
Читать онлайн книгу.на железных прутьях. Маг чуть отошел от калитки и принялся вглядываться в сад, скрестив руки на груди. Лэунд последовал его примеру, попутно размышляя о том, на кого мог бы быть похож этот человек. Они ждали достаточно долго. Воздух нагревался, становилось все жарче по мере того, как солнце карабкалось выше и выше по небосводу; не помогали даже ветер и близость реки. В какой-то момент юноша заметил, как по рассеянно-задумчивому лицу Сэвезмунта пробежала тень, и он обернулся, преувеличенно медленно, будто сдерживая себя усилием воли. Лэунд обернулся тоже, куда резче, чем учитель, и увидел человека, который стоял на расстоянии не больше пяти шагов от них и с интересом за ними наблюдал. Человек оказался мужчиной неопределенного возраста: равно ему можно было дать и тридцать, и пятьдесят, хотя лицу его не была присуща та размытость черт, какая отличала старейших магов Зодиакального Общества. У него был прямой и узкий нос, немного впалые щеки, губы – тонкие, искривленные в насмешливой улыбке, на высокий лоб спадали пряди волос, тронутые сединой. Волосы его больше всего походили на пучок соломы, желтые, сухие, достающие до плеч. Однако первое, что бросалось в глаза, существенно отвлекая от лица незнакомца – это его одежда. Обыкновенные бежевые штаны из мягкой кожи и накидка наподобие пончо, сшитая из огромного количества кусочков и украшенная таким количеством узоров, что при попытках взглянуть на нее рябило в глазах. Казалось, в его одеянии нашли себе место все цвета радуги. Возможно, даже те цвета, которых нет в радуге.
– Я могу быть вам чем-то полезен, господа? – проговорил мужчина и приблизился, ступая почти бесшумно.
Стоило ему поравняться с ними и Лэунд ощутил странное, необъяснимое раздражение; казалось, человеку чего-то не хватает, но юноша никак не мог понять, чего именно.
– Можешь, пожалуй, – спокойно ответил Сэвезмунт и снял капюшон.
Глаза человека блеснули любопытством, холодные и зеленые, как две виноградины.
– Ученик Тэльге, – произнес он. – Мог бы и не снимать капюшона, я узнал тебя прежде; хотя жест весьма эффектный, спешу отдать должное. Но я предпочитаю демонстративные взмахи плащом, когда его полы так красиво разлетаются на ветру. Это, конечно, устарело в наше время, но я приверженец старых традиций. Впрочем, я не ношу длинных плащей, и, похоже, я заговорился… Не думал, что еще когда-нибудь тебя увижу. Как Общество? Далеко увела тебя карьерная лестница?
– Боюсь, я ее миновал, – пожал плечами маг. – А ты? Смотрю, нашел себе место в славном уголке природы? Изводишь неиспользованные заклятья на цветы жасмина?
Человек рассмеялся, обнажив ровные белые зубы, а отсмеявшись, проговорил:
– Зря говоришь так, Шэви. Чай с жасмином очень полезен для здоровья, кроме того эти цветы так прекрасно пахнут, особенно ночью… Сказка. Сказка и явь одновременно. Если когда-нибудь дойдешь до того, что осядешь и заведешь свой дом, очень рекомендую немедленно посадить как можно больше жасмина, благо, в местном климате он прекрасно растет. Может, мне сказать