Знак зодиака. Виктория Владимировна Сидорина
Читать онлайн книгу.сама. Ты пошел за мной. Ты прекрасно знаешь, что означает мой внешний вид, и все равно…
– А ты прекрасно знаешь, что давишь на жалость, – холодно прервал ее тираду юноша.
– Просто говорю, как есть, – обращенная покачала головой. – Я не люблю магов. Оставь меня в покое.
Лэунд пожал плечами и, резко развернувшись, в самом деле пошел назад, чувствуя себя немного раздосадованным. Он-то надеялся на что-нибудь интересное, а получил лишь нудные проповеди. Но обращенные есть обращенные, что с них взять? Да и что Лэунду может быть нужно от такой, как она? Он ожидал в скором времени услышать возглас "Эй, постой!", или что-нибудь вроде того, ведь обращенные, как правило, тянутся к общению, если возникает такая возможность, пусть, своеобразно и в целом безрезультатно. Немного погодя, он обернулся, посмотрел через плечо; девочка стояла все на том же месте и глядела ему вслед.
Лэунд хмыкнул: до чего же слабое создание. Юноше не было жаль ее: обращенными – он был уверен – становились по большей части либо слабые люди, либо отъявленные гордецы и глупцы, которые сумели нажить нерасположение ведьмы. Какой бы эта девчонка не была раньше, сейчас она уж точно слабая, и Лэунду незачем водиться с ней. Он прошел вперед еще немного, неодобрительно качая головой, и уже почти свернул с дороги, как вдруг услышал позади себя топот. Юноша тотчас обернулся и увидел недавнюю знакомую. Девочка бежала, похоже, по направлению к старому саду, и бежала вполне целеустремленно. И откуда у обращенной столько энергии? Живет она там что ли?
Лэунд насторожился и остановился посреди дороги. Любопытство незаметно подталкивало его вперед: там, под сенью деревьев может прятаться что-то странное, интересное или страшное, какое-нибудь сокровище или таинственное животное. Что-нибудь такое, чего Лэунд никогда не видел, что-нибудь, о чем он даже никогда не слышал. Его любопытство тихонько нашептывало ему эти слова, распаляя воображение, и противиться этому шепоту было сложнее, чем сопротивляться музыке сирен. Поэтому юноша, немного поразмыслив, вновь свернул на дорогу, ведущую к храму.
Преодолев гущу колючих зеленых кустов, он вновь вышел к колодцу, но обращенной на этот раз тут не оказалось. Лэунд приблизился, перегнулся через край колодца и увидел свое отражение на темной глади воды.
"Пересох, как же… Воды ей, что ли, жалко?"
Он огляделся, посмотрел, нет ли поблизости ведра, чтобы зачерпнуть воды, но вместо этого неподалеку от колодца заметил еще одну протоптанную тропинку. Похоже, по ней часто ходили – трава тут почти не росла. Тропинка змеей огибала храм. Лэунд, стараясь не шуметь, прошел вдоль стены, осторожно выглянул из-за угла и замер с широко распахнутыми от удивления глазами.
Пред ним предстал сад, сравнимый по красоте с садами Хайноса. Розовые кусты пестрели алыми, бордовыми и белыми бутонами, дельфиниум склонял тяжелые синие шапки соцветий. Вкрапления бархатцев, кореопсиса и красных лилий горели, как таинственные костры. Розовые и голубые маки нежно трепетали на ветру. В цвету стояли сирень, и жасмин, и такие растения, которым совершенно