Город Мёртвых. Светлана Яковлева
Читать онлайн книгу.превышающих несколько десятков километров. А откуда, спрашивается, взяться зомби, где и людей-то не было?
– Но его всё равно будут звать Шекспир, – вдруг подал голос Томас, улучшив момент.
Я, успев отвлечься от нашего спора, даже рта не успела раскрыть.
– Потому, что я так хочу, – продолжил ухмыляющийся англичанин.
– А я…
– А ты вообще его брать с собой не хотела, – справедливо заметил Стенсбери, ставя окончательную точку.
Не найдя никакой зацепки, я обиженно нахохлилась. Вообще, мне просто хотелось с ним поспорить, из принципа. Однако у меня был припасён сюрприз, о котором я скромно умалчивала. Не знаю, как Том не заметил, но его только что наречённый Шекспир… на самом деле был сукой.
– Что ж, будь по-твоему, дорогой, – через силу стараясь не улыбаться выдавила я.
Томас посмотрел на меня крайне подозрительно. Но, то ли русская душа – потёмки, то ли английская слишком доверчива, вопросов задавать не стал.
Время тянулось густой жижей. Несколько раз мы проезжали небольшие поселения, на вид совершенно пустые. В одном из них нам пришлось сделать быструю остановку, чтобы запастись водой и бензином. Я уже не первый раз сливала топливо с оставленной машины, но стойкий привкус бензина на языке был просто отвратительным и держался до самого вечера.
Как только начало темнеть, мы стали задумываться и о ночлеге. Мы боялись включать фары. Оставаться в видневшейся впереди деревеньке мы не рискнули, благоразумно предпочитая проехать дальше. Миновав деревню, мы свернули в низину к небольшому озерцу, прикрываемому лишь редкими кустарниками.
Перебравшись назад, я раскопала для нас провиант и, с небольшим сожалением, поделилась им с собакой.
– Сегодня ночуем в машине, – произнесла я вслух, словно смиряясь с очевидной опасностью сего мероприятия. – Почти на улице.
– Думаю, всё будет хорошо, – отозвался спокойно Томас. – Не думаю, что наше присутствие кто-то заметит.
Я беспокойно огляделась через окна автомобиля. Место и правда выглядело необитаемым, но наступление полной темноты меня несколько пугало.
– Буду на стрёме до рассвета, – огласила я своё решение, снова перебираясь на переднее сидение и устраивая на руках автомат. – А ты спи.
– Уверена?
– Всё справедливо. Тебе завтра вновь вести машину, а я уж как-нибудь прикорну днём.
– Ты тоже весь день на ногах, – справедливо заметил мужчина. – Ты уверена, что не хочешь спать?
– Нет, – наотрез отказалась я. – Лезь на заднее сидение.
Том не стал больше меня отговаривать, мы разложили заднее сидение, места было явно маловато, и вскоре англичанин сонно засопел позади меня. Шекспир, которую я теперь ласково про себя называла просто Шекки, тоже прикорнула возле его ног.
Первый час прошёл напряжённо, мне то и дело мерещились какие-то тени в густой темноте. Чуть позже взошла яркая луна, помогая отбросить страх полной неизвестности. Она ярко отражалась в водной глади озера, которое укачивало