С радостью и любовью каждый день. Эссе. Часть вторая. Владимир Буров
Читать онлайн книгу.в Воображаемом Разговоре с Александром 1 нельзя противопоставить Царя и Пушкина.
Но многие всё равно будут настаивать, что да, в теории можно считать, что Пушкин рассматривает Царя в роли Пушкина, и Пушкина в роли Царя, но на самом-то деле такой хренопасии не бывает. На это можно ответить, что, да, вопрос, конечно, интересный, ибо не зря на нем одном основана вся Библия, тем не менее, человек Читающий ТЕКСТЫ, а также человек, пишущий их, должны принимать во внимание очевидное:
– Мы-то сейчас смотрим не хоккей на траве, не хоккей на льду и даже не имеем в виду игру в городки, а рассматриваем именно:
– ТЕКСТ
А по Тексту очевидно, что нет никакого Царя, нет даже Пушкина очевидным образом, а есть именно только Царь в роли Пушкина и Пушкин в роли Царя, ибо так и написано сразу:
– Когда б я был царь.
Сам Пушкин здесь тоже есть, как Сам-Третей, как Черный Человек. Черный – значит, невооруженным глазом невидимый. Но он и есть Та Часть, которая связывает Господина из Сан-Франциско со своей главной половиной, не с Западом, а именно с Читателем. Ему он передает свой Полу Такт.
Сейчас найду что-нибудь еще из тех пяти первых страниц скорописи.
Собственно, понять то, что я говорю просто, было бы желание. Ибо не понимает только тот, кто и принципиально понимать этого не хочет. Фарисейство настолько напугало людей, что верить самим себе они отказываются.
Это Эссе в скорописи называется:
– Как глубоко зарыта собака.
Начинается:
– Как обычно считают Прошлое глупее паровоза. А уж людей Там, в прошлом, – тем не менее:
– Еще больше.
Дальше разбирать не буду, а вот сказано про стандартный трафарет мышления, кстати недавно заповеданный прямо из телевизора:
– Никто не может проверить:
– Как это было.
И вот, кто говорит, что Бунин и иже с ним так и не увидели Запада, думают точно также – так получается – как хомо недавно заповедавший – запатентовавший сей постулат видимости непознаваемого мира.
А как только что рассказал Пушкин, именно можно увидеть:
– Как Это Было. – По уже приведенной причине, что и первоисточник – это не подлинник, а то самое вранье, о котором сказано в Библии, что:
– Дьявол перевирает, как слова людей о Боге – так и наоборот, Слова Бога, идущие к людям. – Но в том-то и дело, что способ расшифровки Правды существует, и это, как рассказал Пушкин, именно:
– ТЕКСТ
Мы видим одно письмо, как письмо Джонсона в ответ на письмо Макферсона, а на самом деле – это оба этих письма, что значит, в случае Господина из Сан-Франциско:
– Это не рассказ о Западе, который сам не является подлинником, а Запад – Подлинник, что значит:
– Разговор Востока с Западом. – Ибо иначе не может быть по определению:
– Запад – этот позитура, которая описывается, а Восток – этот тот, Господин из Сан-Франциско, которые его пишет – Бунин.
Просто