Высокие устремления. Высокие отношения-2. Михаил Олегович Рагимов

Читать онлайн книгу.

Высокие устремления. Высокие отношения-2 - Михаил Олегович Рагимов


Скачать книгу
удивленно замолчали.

      – Наверху что-то нехорошее происходит…

      – Пожар!? – вскинулся Флер. Запнулся, чуть было не упал – в последний миг, могучая лапища Рыжего ухватила за плечо, удержала.

      – Гарью не воняет, – шумно потянул ноздрями Керф.

      В выгородку сунулся один из братьев. Вроде бы Пух – в полумраке не разглядеть.

      – Господа! Пока вы тут сидите, экипаж бегает по кораблю и орет, что какой-то Мюр-Ландрон близко.

      – И кто это такой? – насторожился Лукас.

      – Мюр-Лардон, очевидно же, – пожал плечами Пух, – кто же еще?

      – Прихвачу-ка я меч, господа, – тихо произнес Керф. – И вам советую. Хорошего человека такой пакостью не обзовут!

      Глава 4. Крыса в янтаре

      Справившись с неизменной сутолокой – в тесноте трюма не развернуться – компания поспешно распотрошила свои тюки, а затем, опоясавши чресла мечами, взявши щиты, топоры, дюжину метательных копий и по два арбалета на каждого, выбралась на палубу. Готовая надавать по сусалам любому уроду, буде который вознамериться встать на их пути.

      За неимением в данный момент урода, случайно стоптали двух моряков, не успевших отскочить от бронированной массы ругающихся наемников. Вроде не насмерть.

      На палубе же, компанию встретил вовсе не жаркий бой, а недоуменные взгляды команды, столпившейся у левого борта.

      Керф первым стащил шлем, повесил на пояс. Вслед за ним начали разоблачаться и прочие. Один только Рош не спешил – так и стоял, изображая околючуженную статую с треугольным мечом – этакий герой прошлого!

      – Никто не хочет мне ничего объяснить? – некормленным медведем взрычал Керф. – Что за вопли такие? Что за паника?

      – Мы, это, – глухо, из-под шлема, поддержал мечника Рош, – думали, вас тут резать уже начали… А вы тут…

      – А мы, господа наемники, – с кормовой площадки, по лесенке, спустился к компании капитан «Лося», достопочтенный Асада – уроженец Островов, лет сорока от роду, с роскошнейшими бакенбардами и катлассом на поясе, – а мы тут проходим…

      – Я ж тебе говорил – «проходим!», а не «проплываем», – ткнул Рыжего локтем в бок Флер. Арбалетчик молча наступил мастеру гиен на ногу, придавив ступню в мягком сапожке своим тяжелым ботинком со стальной подковкой.

      – … А мы проходим мимо Мюр-Лардона, – продолжил Асада, прочистив ухо после взвизга Флера, – сущего гнезда разврата и порока…

      – Неужели, мимо родины Бьярна идем? – изумился Рош. И, наконец-то, стащил шлем. Отросшие волосы, сползшие на лоб, отбросило ветром, обнажая плохо заживший шрам.

      – Бьярн вроде не отсюда… – старательно попытался вспомнить Керф, и тут же отмахнулся от бесплодной затеи. Старый рыцарь был отовсюду и ниоткуда – и вряд ли существовало в мире место, искренне готовое признать белобрысого своим уроженцем. – Пираты?

      – Они самые, – кивнул капитан.

      – Что-то такое я слышал, ага… – протянул Лукас. Студент вытащил стрелу из арбалета и прикидывал, как бы его разрядить, не рискуя обрывом тетивы.

      – Не


Скачать книгу