Тысячелетний мальчик. Росс Уэлфорд

Читать онлайн книгу.

Тысячелетний мальчик - Росс Уэлфорд


Скачать книгу
неё там была какая-то жидкость, которой она промыла мне рану на голове. Пахло очень сильно, а щипало вообще ужасно.

      Затем раздался голос женщины:

      – Как думаешь, ты можешь сесть, цветуля? Давай, садись. Потихонечку. Как чувствуешь?

      И тогда они появились оба – Рокси села, и крошечная камера показала всю комнату.

      На женщине был бесформенный свитер ручной вязки. Пальцы её, длинные и грубые, сплетены в участливом жесте.

      Камера обрезала верх головы, но было видно, что лицо у женщины доброе. Она сказала мальчику:

      – Го-тер свин, Алве. Го-тер свин.

      Мальчик – очевидно, её сын – был очень похож на мать – от бледных глаз до грязных светлых волос и длинных пальцев. Зубы у него тоже были жёлтые, и часть их отсутствовала. Одежду он носил старомодную: обычные брюки (не джинсы) и рубашку с пуговицами. Тётя Алиса сказала бы, что он выглядит «настоящим умником». Но, по мне, он словно позаимствовал старую одежду своего отца. Странный костюм дополняли свисающие на верёвочке тёмные очки.

      Комната была тёмная и захламлённая: старинные стулья, заваленный бумагами стол, каминная полка, уставленная вазами и безделушками, кипы бумаги на полу и…

      – Ну! Смотри, до чего они довели дом! – сказал я.

      Рокси засмеялась.

      – Какой домовитый хозяин! – пошутила она. – Но я понимаю, о чём ты. Знаешь, там пахло…

      Она помедлила.

      – Плохо?

      Рокси наморщила нос, словно это могло помочь ей определить запах.

      – Не то чтобы плохо. Просто… так пахнет дом старого человека, где много старого барахла. Наверное, отчасти пылью. Хотя там вроде чисто.

      Я кивнул. Примерно так пахло в доме бабушки с дедушкой, а ведь они были не очень старые. Мы снова переключились на экран.

      – Как ты себя чувствуешь, голубушка? Головка не кружится? Попробуй встать – аккуратненько, тихонько.

      – Кажется, она вполне нормальная, – сказал я. – Даже милая.

      – Я знаю, – ответила Рокси. – Хотя подожди.

      – Ты можешь двигаться, цветулечка? Ничего не сломано? Ты так упала…

      Изображение перемещалось – видимо, Рокси шевелила руками и ногами, проверяя их состояние. Затем прозвучал её голос:

      – Нет, ничего не сломано, спасибо. Я лучше пойду.

      Тут – за кадром – раздался высокий голос мальчика:

      – Ты уверена? Тебе не надо уходить прямо сейчас. Это может быть небезопасно, знаешь ли, если у тебя сотрясение мозга.

      Затем последовал разговор на их языке, из которого я ничего не понял, хотя и расслышал снова слово «Ал-ву». Не видя лиц, было очень сложно о чём-то догадаться, но мне показалось, что женщина чего-то решительно требовала от мальчика.

      – Останови, – попросил я, и Рокси нажала на паузу. – О чём это они?

      Рокси пожала плечами:

      – Откуда мне знать?

      Мы отмотали назад и включили снова.

      – Похоже, – сказал я, – она велела ему не задерживать тебя. Это слышно по её тону.

      Мы прослушали разговор в третий раз, и Рокси согласилась со мной.

      – Да


Скачать книгу